„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) standby standby mode Autres exemples... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG exemples Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK exemples auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by exemples Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„arbitration“: noun arbitration [ɑː(r)biˈtreiʃən; -bə-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schiedsspruchverfahren, schiedsrichterliches Verfahren schiedsrichterliche Entscheidung, Schiedsspruch, Gutachten Schlichtung, Vergleich Autres exemples... Schiedsspruchverfahrenneuter | Neutrum n arbitration process schiedsrichterliches Verfahren arbitration process arbitration process (schiedsrichterliche) Entscheidung, Schiedsspruchmasculine | Maskulinum m, -urteilneuter | Neutrum n arbitration decision Gutachtenneuter | Neutrum n arbitration decision arbitration decision exemples arbitration-court for trade-disputes Gewerbegericht arbitration-court for trade-disputes to submit to arbitration einem Schiedsgericht unterwerfen to submit to arbitration arbitration treaty Schiedsgerichtsvertrag arbitration treaty Schlichtungfeminine | Femininum f arbitration settlement Vergleichmasculine | Maskulinum m arbitration settlement arbitration settlement exemples arbitration board American English | amerikanisches EnglischUS Schlichtungsamt arbitration board American English | amerikanisches EnglischUS arbitration bond legal term, law | RechtswesenJUR Kompromissakte arbitration bond legal term, law | RechtswesenJUR arbitration clause Schiedsgerichtsklausel arbitration clause arbitration committee Schlichtungsausschuss arbitration committee arbitration ruling Schiedsspruch arbitration ruling arbitration tribunal Schiedsgericht arbitration tribunal court of arbitration Schiedsgericht court of arbitration masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples arbitration of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wechselarbitragefeminine | Femininum f Wechselkursvergleichmasculine | Maskulinum m Arbitragenrechnungfeminine | Femininum f arbitration of exchange commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„settlement“: noun settlement [ˈsetlmənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kolonie, Siedlung Siedlung Erfüllung einer Forderung, Bezahlung, Regelung, Begleichung... Überein-, Abkommen, Abmachung Sichsetzen, Sichniederlassen fester Halt, Festigung Regelung, Ordnung Einsetzung, Einstellung, Unterbringung, Versorgung... Beruhigung Klärung Autres traductions... Koloniefeminine | Femininum f settlement colony Siedlungfeminine | Femininum f settlement colony settlement colony Siedlungfeminine | Femininum f settlement small village settlement small village Erfüllungfeminine | Femininum f einer Forderung settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bezahlungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Begleichungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Regelungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ausgleich(ungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vereinbarungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Vergleichmasculine | Maskulinum m settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Schlichtungfeminine | Femininum f settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Überein-, Abkommenneuter | Neutrum n settlement agreement Abmachungfeminine | Femininum f settlement agreement settlement agreement exemples to reach a settlement sich einigen (with mit) to reach a settlement Sichsetzenneuter | Neutrum n settlement sitting down Sichniederlassenneuter | Neutrum n settlement sitting down settlement sitting down fester Halt, Festigungfeminine | Femininum f settlement secure fixing settlement secure fixing Regelungfeminine | Femininum f settlement ordering Ordnungfeminine | Femininum f settlement ordering settlement ordering Einsetzungfeminine | Femininum f settlement installing Einstellungfeminine | Femininum f settlement installing Unterbringungfeminine | Femininum f settlement installing Versorgungfeminine | Femininum f settlement installing Gründungfeminine | Femininum f einer Lebensstellung (in Amtor | oder od Pfarrei) (in der Ehe) settlement installing settlement installing Beruhigungfeminine | Femininum f settlement calming settlement calming Klärungfeminine | Femininum f settlement of liquid settlement of liquid Ansied(e)lungfeminine | Femininum f settlement establishing as settlers settlement establishing as settlers Kolonisierungfeminine | Femininum f settlement colonizing Besied(e)lungfeminine | Femininum f settlement colonizing settlement colonizing Siedlungfeminine | Femininum f (einer Religionsgemeinschaft) settlement of religious community settlement of religious community Lösungfeminine | Femininum f settlement of question Klärungfeminine | Femininum f settlement of question settlement of question Beseitigungfeminine | Femininum f settlement of disputed point, doubts settlement of disputed point, doubts exemples settlement of a controversy Beilegung einer Kontroverse settlement of a controversy Vermächtnisneuter | Neutrum n settlement legal term, law | RechtswesenJUR testamentarisches Verfügen (über Vermögen) settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Übertragungfeminine | Femininum f, -schreibungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title settlement legal term, law | RechtswesenJUR of property, title Vermächtnisneuter | Neutrum n (das Vermachte) settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR Schenkungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR Stiftungfeminine | Femininum f settlement legal term, law | RechtswesenJUR settlement legal term, law | RechtswesenJUR exemples also | aucha. marriage settlement legal term, law | RechtswesenJUR Ehevertragmasculine | Maskulinum m also | aucha. marriage settlement legal term, law | RechtswesenJUR antenuptial (postnuptial) settlement vor (nach) Eingehung der Ehe abgeschlossener Ehevertrag antenuptial (postnuptial) settlement gesetzlicher Wohnsitz settlement residence settlement residence Wohlfahrtseinrichtungfeminine | Femininum f (unter privateror | oder od kommunaler Leitung zur Betreuung der Bevölkerung in Armenvierteln, eine Art Innerer Mission) settlement social service settlement social service Regelungfeminine | Femininum f der Thronfolge settlement settling of succession settlement settling of succession exemples Act of Settlement brit. Parlamentsbeschluss des Jahres 1701, der die Thronfolge zugunsten der Sophia von Hannoverand | und u. ihrer Nachkommen regelte Act of Settlement Abrechnungfeminine | Femininum f settlement on London Stock Exchange Kontenabgleichungfeminine | Femininum f (alle 14 Tage erfolgend) settlement on London Stock Exchange settlement on London Stock Exchange Senkungfeminine | Femininum f settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Absinkenneuter | Neutrum n settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ab)Sackenneuter | Neutrum n settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc settlement subsidence: of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc (dadurch hervorgerufene) Risseplural | Plural pl settlement pl (cracks) Sprüngeplural | Plural pl settlement pl (cracks) settlement pl (cracks)
„arbitrator“: noun arbitrator [-tə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schiedsrichterin, Schiedsmann, Schiedsfrau, Unparteiischer Herr, Gebieter Schiedsrichter(in), Schiedsmannmasculine | Maskulinum m arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT Schiedsfraufeminine | Femininum f arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT Unparteiische(r) arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR sports | SportSPORT exemples (industrial) arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Schlichter(in) (industrial) arbitrator commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR Herrmasculine | Maskulinum m arbitrator rare | seltenselten (lord, master) Gebietermasculine | Maskulinum m arbitrator rare | seltenselten (lord, master) arbitrator rare | seltenselten (lord, master)
„arbitrate“: transitive verb arbitrate [ˈɑː(r)bitreit; -bə-]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) durch Kursvergleich feststellen einem Schiedsspruch einer Entscheidung unterwerfen entscheiden, bestimmen, festsetzen, -legen, schlichten... (als Schiedsrichteror | oder od durch Schiedsspruch) entscheiden, bestimmen, festsetzen, -legen, schlichten, beilegen arbitrate decide, resolve arbitrate decide, resolve einem Schiedsspruchor | oder od einer Entscheidung unterwerfen arbitrate submit to arbitration arbitrate submit to arbitration durch Kursvergleich feststellen arbitrate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH arbitrate commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „arbitrate“: intransitive verb arbitrate [ˈɑː(r)bitreit; -bə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schiedsrichterin Schiedsrichter(in)or | oder od Mittelsperson sein, als Schiedsrichter(in) fungieren, vermitteln arbitrate arbitrate
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus exemples Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„arbitrative“: adjective arbitrativeadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schiedsrichterlich, Schiedsrichter…, Schieds… selten schiedsrichterlich, Schiedsrichter…, Schieds… arbitrative arbitrative
„arbitrable“: adjective arbitrable [ˈɑː(r)bitrəbl; -bət-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schiedsrichterlich zu entscheidend schiedsrichterlich zu entscheiden(d)or | oder od entscheidbar arbitrable arbitrable
„fortnightly“: adjective fortnightlyadjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vierzehntägig vierzehntägig fortnightly fortnightly exemples fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Medioabrechnung, -liquidation fortnightly settlement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „fortnightly“: adverb fortnightlyadverb | Adverb advespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) alle 14 Tage alle 14 Tage fortnightly fortnightly „fortnightly“: noun fortnightlynoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Halbmonatsschrift, alle 14 Tage erscheinende Zeitschrift Halbmonatsschriftfeminine | Femininum f fortnightly alle 14 Tage erscheinende Zeitschrift fortnightly fortnightly
„arbitral“: adjective arbitraladjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schiedsrichterlich schiedsrichterlich arbitral arbitral