Traduction Anglais-Allemand de "tribunal"

"tribunal" - traduction Allemand

tribunal
[traiˈbjuːnl; triˈb-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tribunalneuter | Neutrum n
    tribunal legal term, law | RechtswesenJUR
    Gericht(shofmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    tribunal legal term, law | RechtswesenJUR
    tribunal legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • Richterstuhlmasculine | Maskulinum m
    tribunal judge’s seat
    tribunal judge’s seat
Die Arbeit des Gerichtshofs muss zu einem Ende gebracht werden.
The tribunal's work must be fully completed.
Source: Europarl
Es zeigt, dass wir auf die Dauer mit Ad-hoc-Gerichtshöfen nicht weiterkommen.
It is apparent that we will not make progress in the long term with ad hoc tribunals.
Source: Europarl
Im Gegensatz zum UNO-Tribunal für Ex-Jugoslawien, das
Unlike the UN tribunal for former Yugoslavia, which was established
Source: News-Commentary
Dieses Tribunal richtet sich gegen niemanden.
The tribunal is not against anybody.
Source: Europarl
Unregelmäßigkeiten sollten jetzt bei den Wahltribunalen und Gerichten angezeigt werden.
Irregularities should now be reported to the election tribunals and the courts.
Source: Europarl
Den Löwenanteil des Budgets für das Tribunal werden unweigerlich Außenstehende tragen müssen.
But outsiders will inevitably bear the lion's share of the budget for the tribunal.
Source: News-Commentary
Zudem ist Karadzics Festnahme eine weitere Erinnerung an den Wert von Kriegsverbrechertribunalen.
Moreover, Karadzic s arrest ’ is another reminder of the value of war crimes tribunals.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :