Traduction Allemand-Anglais de "mischief of statute"

"mischief of statute" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Statue, Point-of-Sale, out of area ou od.?
Statut
[ʃtaˈtuːt; sta-]Neutrum | neuter n <Statut(e)s; Statuten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • statute, by(e)law
    Statut eines Vereins, Ordens etc
    Statut eines Vereins, Ordens etc
exemples
  • articles of association
    Statut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Handelsgesellschaft <Plural | pluralpl>
    auch | alsoa. by(e)laws amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Statut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Handelsgesellschaft <Plural | pluralpl>
    Statut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Handelsgesellschaft <Plural | pluralpl>
statute
British English | britisches EnglischBr [ˈstætjuːt] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧuːt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (gesatztes) Recht, Gesetzneuter | Neutrum n
    statute legal term, law | RechtswesenJUR law
    statute legal term, law | RechtswesenJUR law
  • Gesetzesbestimmungfeminine | Femininum f, -vorschriftfeminine | Femininum f
    statute legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    statute legal term, law | RechtswesenJUR regulation
exemples
  • statute → voir „statute of limitation(s)
    statute → voir „statute of limitation(s)
  • Statutneuter | Neutrum n
    statute legal term, law | RechtswesenJUR constitution, rules
    Satzungfeminine | Femininum f
    statute legal term, law | RechtswesenJUR constitution, rules
    statute legal term, law | RechtswesenJUR constitution, rules
exemples
  • statute of minorities
    Minderheiten-, Minoritätenstatut
    statute of minorities
  • personal statute
  • real statute
    Realstatut
    real statute
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Parlamentsaktefeminine | Femininum f
    statute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL act of parliament
    statute legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL act of parliament
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    statute bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL commandment of God
    Gebotneuter | Neutrum n (Gottes)
    statute bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL commandment of God
    statute bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL commandment of God
  • statute syn vgl. → voir „law
    statute syn vgl. → voir „law

  • Unheilneuter | Neutrum n
    mischief
    Unglückneuter | Neutrum n
    mischief
    Schadenmasculine | Maskulinum m
    mischief
    mischief
exemples
  • to do mischief
    Unheil anrichten
    to do mischief
  • to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief
    auf Unheil sinnen, Böses im Schilde führen
    to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief
  • to make mischief between
    Zwietracht säen zwischen (dative (case) | Dativdat)
    to make mischief between
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
  • Schaden, Gefahrfeminine | Femininum f
    mischief körperlicher
    mischief körperlicher
exemples
exemples
  • Unfugmasculine | Maskulinum m
    mischief
    Possefeminine | Femininum f
    mischief
    Schalkheitfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
exemples
  • Unbandmasculine | Maskulinum m
    mischief person
    Strickmasculine | Maskulinum m
    mischief person
    mischief person
  • Mutwillemasculine | Maskulinum m
    mischief
    Dummheit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    mischief
    Unfugmasculine | Maskulinum m
    mischief
    Ausgelassenheitfeminine | Femininum f
    mischief
    mischief
exemples
  • Teufelmasculine | Maskulinum m
    mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • what the mischief are you doing?
    was zum Teufel machst du?
    what the mischief are you doing?
  • to play the mischief withsomething | etwas sth
    something | etwasetwas auf den Kopf stellen
    to play the mischief withsomething | etwas sth
statute of limitation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gesetzneuter | Neutrum n über Verjährung
    statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR law governing limitation
    statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR law governing limitation
  • Verjährungfeminine | Femininum f
    statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation
    statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation
  • Verjährungsfristfeminine | Femininum f
    statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation period
    statute of limitation(s) legal term, law | RechtswesenJUR limitation period
exemples
provisor
[prəˈvaizə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Provisormasculine | Maskulinum m (Inhaber einer provisorischen Ernennung zu einer Pfründe)
    provisor in Roman Catholic Church
    provisor in Roman Catholic Church
exemples
  • (Statute of) Provisors history | GeschichteHIST
    Statut, das dem Papst das Recht auf Pfründenbesetzung nehmen soll
    (Statute of) Provisors history | GeschichteHIST
statute labor
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Frondefeminine | Femininum f
    statute labo(u)r history | GeschichteHIST
    Fron(dienstmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    statute labo(u)r history | GeschichteHIST
    statute labo(u)r history | GeschichteHIST
statutable
British English | britisches EnglischBr [ˈstætjutəbl] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧu-]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

brew
[bruː]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (zusammen)brauen, (zu)bereiten
    brew drink
    brew drink
exemples
  • anzetteln, ausbrüten
    brew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
brew
[bruː]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
brew
[bruː]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gebräuneuter | Neutrum n
    brew also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bräuneuter | Neutrum n
    brew also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brew also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
statute book
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gesetzbuchneuter | Neutrum n
    statute book legal term, law | RechtswesenJUR
    statute book legal term, law | RechtswesenJUR
mischief-maker
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unheil-, Unruhestifter(in), Störenfried(in)
    mischief-maker trouble-maker
    mischief-maker trouble-maker
  • Ränkeschmied(in), Intrigant(in)
    mischief-maker intriguer
    mischief-maker intriguer
  • Hetzer(in)
    mischief-maker malicious agitator
    mischief-maker malicious agitator