Traduction Allemand-Anglais de "Mitleid erregend"

"Mitleid erregend" - traduction Anglais

Des correspondances précises

Mitleid erregend
Mitleid
Neutrum | neuter n <Mitleid(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • aus Mitleid
    out of pity
    aus Mitleid
  • Mitleid mit jemandem haben
    to have (oder | orod take) pity onjemand | somebody sb, to pityjemand | somebody sb, to feel forjemand | somebody sb
    Mitleid mit jemandem haben
  • jemanden voller Mitleid ansehen
    to look atjemand | somebody sb with compassion
    jemanden voller Mitleid ansehen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mercy
    Mitleid Erbarmen
    Mitleid Erbarmen
exemples
  • habt doch Mitleid mit mir
    have mercy on me
    habt doch Mitleid mit mir
unaufrichtig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • insincere
    unaufrichtig nicht ehrlich, heuchlerisch
    unaufrichtig nicht ehrlich, heuchlerisch
exemples
  • uncandid
    unaufrichtig nicht offen, nicht freimütig
    disingenuous
    unaufrichtig nicht offen, nicht freimütig
    unaufrichtig nicht offen, nicht freimütig
erregend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • exciting
    erregend Szene, Erlebnis, Nachricht etc
    thrilling
    erregend Szene, Erlebnis, Nachricht etc
    erregend Szene, Erlebnis, Nachricht etc
  • tense
    erregend Theater | theatre, theaterTHEAT Moment
    erregend Theater | theatre, theaterTHEAT Moment
mitleiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sympathize (oder | orod commiserate) withjemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod commiserate) withjemand | somebody sb
    mitleiden
    mitleiden
Anwandlung
Femininum | feminine f <Anwandlung; Anwandlungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
überfließen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • run over
    überfließen von Flüssigkeiten
    overflow
    überfließen von Flüssigkeiten
    flood
    überfließen von Flüssigkeiten
    überfließen von Flüssigkeiten
  • overflow
    überfließen von Gefäßen, Behältern etc
    brim over
    überfließen von Gefäßen, Behältern etc
    überfließen von Gefäßen, Behältern etc
  • überfließen → voir „Mund
    überfließen → voir „Mund
  • brim
    überfließen von Augen literarisch | literaryliter
    swim
    überfließen von Augen literarisch | literaryliter
    überfließen von Augen literarisch | literaryliter
exemples
  • ihre Augen flossen (von Tränen) über
    her eyes were swimming (with tears)
    ihre Augen flossen (von Tränen) über
exemples
  • von Mitleid überfließen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to overflow with pity
    von Mitleid überfließen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von Freude überfließen
    to burst with joy
    von Freude überfließen
  • von Reichtum überfließen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to overflow with riches
    von Reichtum überfließen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
exemples
überfließen
Neutrum | neuter n <Überfließens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
schmelzen
[ˈʃmɛltsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schmilzt; schmolz; geschmolzen; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • melt
    schmelzen von Wachs, Butter etc
    schmelzen von Wachs, Butter etc
  • auch | alsoa. dissolve
    schmelzen in Flüssigkeiten
    schmelzen in Flüssigkeiten
  • liquefy
    schmelzen flüssig werden
    schmelzen flüssig werden
  • melt
    schmelzen von Schnee
    thaw
    schmelzen von Schnee
    schmelzen von Schnee
  • melt
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL
  • fuse
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL von Erz
    smelt
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL von Erz
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL von Erz
  • blow
    schmelzen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
    schmelzen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
  • melt
    schmelzen weich werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    soften
    schmelzen weich werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmelzen weich werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • dwindle
    schmelzen schwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    melt away
    schmelzen schwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    decrease
    schmelzen schwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schmelzen schwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
schmelzen
[ˈʃmɛltsən]transitives Verb | transitive verb v/t <schmilzt; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schmelzt; schmolz; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs schmelzte; geschmolzen; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs geschmelzt; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • melt
    schmelzen Wachs, Butter etc
    schmelzen Wachs, Butter etc
  • auch | alsoa. dissolve
    schmelzen in Flüssigkeiten
    schmelzen in Flüssigkeiten
  • liquefy
    schmelzen flüssig machen
    schmelzen flüssig machen
  • melt
    schmelzen Schnee etc
    thaw
    schmelzen Schnee etc
    schmelzen Schnee etc
  • melt
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL
  • fuse
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    smelt
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
    schmelzen Metallurgie | metallurgyMETALL Erz
exemples
  • sie schmolz sein Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    she melted his heart, she made his heart melt
    sie schmolz sein Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
schmelzen
Neutrum | neuter n <Schmelzens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Gärung
Femininum | feminine f <Gärung; Gärungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fermentation
    Gärung besonders Chemie | chemistryCHEM Zustand
    zymosis
    Gärung besonders Chemie | chemistryCHEM Zustand
    Gärung besonders Chemie | chemistryCHEM Zustand
exemples
exemples
  • in Gärung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (state of) ferment, to be seething
    in Gärung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Schauder
[ˈʃaudər]Maskulinum | masculine m <Schauders; Schauder>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shudder
    Schauder des Abscheus etc
    Schauder des Abscheus etc
  • disgust
    Schauder Gefühl des Ekels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauder Gefühl des Ekels figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • shudder
    Schauder der Angst, des Schreckens etc
    shiver
    Schauder der Angst, des Schreckens etc
    Schauder der Angst, des Schreckens etc
exemples
  • horror
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terror
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fright
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schauder Gefühl der Angst, des Schreckens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Schauder erregend → voir „schaudererregend
    Schauder erregend → voir „schaudererregend
exemples
  • Schauder ergriff (oder | orod überfiel) ihn
    he was seized with horror (oder | orod terror, fright)
    Schauder ergriff (oder | orod überfiel) ihn
  • shiver
    Schauder der Kälte
    shudder
    Schauder der Kälte
    Schauder der Kälte
  • thrill
    Schauder der Ehrfurcht etc
    feeling of awe
    Schauder der Ehrfurcht etc
    Schauder der Ehrfurcht etc