Traduction Anglais-Allemand de "condolence"

"condolence" - traduction Allemand

condolence
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beileid(sbezeigungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    condolence
    Anteilnahmefeminine | Femininum f
    condolence
    Kondolenzfeminine | Femininum f
    condolence
    condolence
  • condolence syn vgl. → voir „pity
    condolence syn vgl. → voir „pity
exemples
letter of condolence
letter of condolence
Unser Beileid zu bekunden reicht aber nicht aus.
However, our condolences are not enough.
Source: Europarl
Unser aufrichtiges Beileid zum Tod Ihres Herrn Vater.
Please accept our condolences on the death of your father.
Source: Tatoeba
Ich möchte seiner Familie und allen seinen Verwandten unser tief empfundenes Beileid aussprechen.
I wish to express our deepest condolences to all his family.
Source: Europarl
Den Menschen in Griechenland gilt daher unser Beileid und Mitgefühl.
Our condolences and sympathy go to the people of Greece.
Source: Europarl
Ich möchte daher den Familien der Opfer mein Beileid aussprechen.
I should therefore like to offer my condolences to the victims' families.
Source: Europarl
Im Namen des Europäischen Parlaments möchte ich ihren Familien mein Beileid aussprechen.
I would like to express my condolences to their families on behalf of the European Parliament.
Source: Europarl
Ich werde Ihre Beileidsbekundungen übermitteln, doch reichen Ihre Beileidsbekundungen aus?
I shall convey your condolences; but are your condolences enough?
Source: Europarl
Ich habe den Eindruck, man kann schon sein Beileid aussprechen.
I have the impression that we can already express our condolences.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :