Traduction Français-Allemand de "manque"

"manque" - traduction Allemand

manque
[mɑ̃k]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mangelmasculin | Maskulinum m (anavec datif | mit Dativ +dat)
    manque de
    manque de
  • Mankoneutre | Neutrum n
    manque
    manque
exemples
exemples
  • manquespluriel | Plural pl d’une personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mängelmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    manquespluriel | Plural pl d’une personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • manquespluriel | Plural pl
    Unzulänglichkeit(en)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl)
    manquespluriel | Plural pl
  • manquespluriel | Plural pl de connaissances
    Lückenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    manquespluriel | Plural pl de connaissances
exemples
exemples
  • (étatmasculin | Maskulinum m de) manque d’un drogué
    Entzugserscheinungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    (étatmasculin | Maskulinum m de) manque d’un drogué
  • être en manque aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    être en manque aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • à la manque familier | umgangssprachlichfam
    à la manque familier | umgangssprachlichfam
  • à la manque familier | umgangssprachlichfam
    à la manque familier | umgangssprachlichfam
manquemasculin | Maskulinum m, pénurieféminin | Femininum f de personnel
Personalmangelmasculin | Maskulinum m, -knappheitféminin | Femininum f
manquemasculin | Maskulinum m, pénurieféminin | Femininum f de personnel
je manque dequelque chose | etwas qc
es fehlt, mangelt mir an etwas (datif | Dativdat)
je manque dequelque chose | etwas qc
vieféminin | Femininum f qui manque de fantaisie
Lebenneutre | Neutrum n ohne Abwechslung
gleichförmiges Dasein
vieféminin | Femininum f qui manque de fantaisie
manquemasculin | Maskulinum m de place
Platz-, Raummangelmasculin | Maskulinum m
manquemasculin | Maskulinum m de place
manquemasculin | Maskulinum m de vigueur
Kraftlosigkeitféminin | Femininum f
manquemasculin | Maskulinum m de vigueur
on manque d’air ici
hier kriegt man keine Luft
on manque d’air ici
manquemasculin | Maskulinum m de discernement
manquemasculin | Maskulinum m de discernement
il manque de souffle
die Puste aus
il manque de souffle
manquemasculin | Maskulinum m de tact
Taktlosigkeitféminin | Femininum f
manquemasculin | Maskulinum m de tact
ça ne manque pas!
daran fehlt es nicht!
ça ne manque pas!
manquemasculin | Maskulinum m d’oxygène
Sauerstoffmangelmasculin | Maskulinum m
manquemasculin | Maskulinum m d’oxygène
il manque de souffle
aussi | aucha. ihm geht die Luft
il manque de souffle
l’agriculture manque de bras
der Landwirtschaft mangelt es an Arbeitskräften
l’agriculture manque de bras
manquemasculin | Maskulinum m d’entraînement
Ungeübtheitféminin | Femininum f
mangelnde Übung
manquemasculin | Maskulinum m d’entraînement
un manque d’égards
un manque d’égards
combler un manque
combler un manque
mauvaise chance, manquemasculin | Maskulinum m de chance
Missgeschickneutre | Neutrum n
mauvaise chance, manquemasculin | Maskulinum m de chance
manquemasculin | Maskulinum m de délicatesse
Taktlosigkeitféminin | Femininum f
manquemasculin | Maskulinum m de délicatesse
il manque d’argent
er hat nicht genug Geld
es fehlt, mangelt ihm an Geld
il manque d’argent
manquemasculin | Maskulinum m de respect
Respektlosigkeitféminin | Femininum f
manquemasculin | Maskulinum m de respect

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :