Traduction Allemand-Anglais de "canvas-type pickup"

"canvas-type pickup" - traduction Anglais

Voulez-vous dire typen, Tape ou typ.?

  • Abholungfeminine | Femininum f
    pickup occasion on which person or goods are collected
    pickup occasion on which person or goods are collected
  • zufällige Bekanntschaft, Reisebekanntschaftfeminine | Femininum f
    pickup chance acquaintance slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pickup chance acquaintance slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Flittchenneuter | Neutrum n
    pickup prostitute slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    pickup prostitute slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Anhalter(in)
    pickup hitchhiker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pickup hitchhiker slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
exemples
  • pickup fürespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS → voir „pick-me-up
    pickup fürespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS → voir „pick-me-up
exemples
  • also | aucha. pickup point
    Einstiegstellefeminine | Femininum f
    also | aucha. pickup point
  • Verhaftungfeminine | Femininum f
    pickup arrest
    pickup arrest
  • Verhaftete(r)
    pickup arrested person
    pickup arrested person
exemples
  • Ballaufnahmefeminine | Femininum fand | und u. -rückgabefeminine | Femininum f (am Boden)
    pickup sports | SportSPORT lifting up of or return of ball
    pickup sports | SportSPORT lifting up of or return of ball
  • Anzugs-, Startvermögenneuter | Neutrum n
    pickup ability to accelerate: of car
    Anzugsmomentneuter | Neutrum n
    pickup ability to accelerate: of car
    pickup ability to accelerate: of car
  • (Wieder)Anstiegmasculine | Maskulinum m
    pickup commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH recovery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (Wieder)Aufstiegmasculine | Maskulinum m
    pickup commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH recovery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Erholungfeminine | Femininum f
    pickup commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH recovery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pickup commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH recovery slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Aufnahme-and | und u. Übertragungseinrichtungfeminine | Femininum f (zur Übertragung von Veranstaltungen außerhalb des Sendehauses)
    pickup broadcasting
    pickup broadcasting
  • (Ton)Aufnahmefeminine | Femininum f
    pickup electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sound recording
    pickup electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sound recording
  • Schalldosefeminine | Femininum f
    pickup electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sound box
    pickup electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sound box
  • Tonraummasculine | Maskulinum m
    pickup electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sound chamber
    pickup electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK sound chamber
  • Abtastenneuter | Neutrum n
    pickup television | FernsehenTV scan
    Aufnahmefeminine | Femininum f
    pickup television | FernsehenTV scan
    pickup television | FernsehenTV scan
  • Abtastgerätneuter | Neutrum n
    pickup television | FernsehenTV scanning device
    pickup television | FernsehenTV scanning device
  • (etwas) zufällig Aufgelesenesor | oder od Wiedergefundenes
    pickup something | etwassth found by chance slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pickup something | etwassth found by chance slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) Zusammengelesenes
    pickup something | etwassth put together: eg sports team slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pickup something | etwassth put together: eg sports team slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) Unvorbereitetesor | oder od Improvisiertes
    pickup something | etwassth thrown together, improvised: meal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pickup something | etwassth thrown together, improvised: meal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aufnehmermasculine | Maskulinum m
    pickup agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH device on threshing machine
    Greifermasculine | Maskulinum m
    pickup agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH device on threshing machine
    pickup agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH device on threshing machine
exemples
  • Herausreißenneuter | Neutrum n eines Nukleons aus dem Kern
    pickup ATOM
    pickup ATOM
Type
[ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • type, (printing) letter
    Type BUCHDRUCK
    Type BUCHDRUCK
exemples
  • die TypenPlural | plural pl
    the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll)
    die TypenPlural | plural pl
  • type
    Type der Schreibmaschine
    Type der Schreibmaschine
  • type
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    model
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
    Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH
  • odd character
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
exemples
  • finstere Typen zwielichtige
    dodgy customers
    finstere Typen zwielichtige
  • finstere Typen gewalttätige
    hooligans
    finstere Typen gewalttätige
  • so ’ne Type
    what a character
    so ’ne Type
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guy
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Type
    Type
canvas
[ˈkænvəs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Segeltuchneuter | Neutrum n
    canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Segelplural | Plural pl
    canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF koll
    canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF koll
exemples
  • Pack-, Zeltleinwandfeminine | Femininum f
    canvas for packing, tents
    canvas for packing, tents
  • Zeltneuter | Neutrum n
    canvas tent, tents
    Zeltecollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl
    canvas tent, tents
    canvas tent, tents
exemples
  • under canvas
    in Zelten
    under canvas
  • Kanevasmasculine | Maskulinum m
    canvas for embroidery
    Gitterleinenneuter | Neutrum n
    canvas for embroidery
    canvas for embroidery
  • Leinwandfeminine | Femininum f
    canvas in painting
    canvas in painting
  • (Öl)Gemäldeneuter | Neutrum n auf Leinwand
    canvas in painting
    canvas in painting
canvas
[ˈkænvəs]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf canvassed>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Typ
[tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • type
    Typ Menschenschlag
    Typ Menschenschlag
exemples
  • type
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sort
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kind
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
    he’s the kind of person who …
    er gehört zu dem Typ von Menschen, die …
  • sie mag dunkle Typen
    she likes dark types (oder | orod men)
    sie mag dunkle Typen
  • er ist ein melancholischer Typ
    he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man)
    er ist ein melancholischer Typ
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s just my type (oder | orod kind of girl)
    sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Blond ist nicht sein Typ
    he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes
    Blond ist nicht sein Typ
  • dein Typ wird verlangt
    you are wanted
    dein Typ wird verlangt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • guy
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr
    Typ
    Typ
exemples
  • er ist ein ganz netter Typ
    he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr )
    er ist ein ganz netter Typ
  • man
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • type
    Typ Gepräge
    Typ Gepräge
exemples
  • type
    Typ Geologie | geologyGEOL
    Typ Geologie | geologyGEOL
  • type
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    design
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    model
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
    Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell
exemples
muskelbepackt
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    muskelbepackt
    with bulging muscles
    muskelbepackt
    muscle-bound
    muskelbepackt
    muskelbepackt
exemples
abgeschlafft
Adjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • shattered
    abgeschlafft
    whacked
    abgeschlafft
    wiped out
    abgeschlafft
    abgeschlafft
exemples
flippig
[ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • way-out
    flippig Kleidung etc
    flippig Kleidung etc
exemples
  • flighty
    flippig unstet
    flippig unstet

  • Typ(us)masculine | Maskulinum m
    type
    type
  • Grund-, Urformfeminine | Femininum f
    type basic form
    type basic form
  • typischer Vertreter
    type representative
    type representative
  • charakteristische Klasseor | oder od Gruppe
    type characteristic group
    type characteristic group
  • Typusmasculine | Maskulinum m (Gattg, die eine Familieor | oder od Art, die eine Gattg am charakteristischsten vertritt)
    type biology | BiologieBIOL
    type biology | BiologieBIOL
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type in breeding
    type in breeding
  • Ur-, Vorbildneuter | Neutrum n
    type model
    Musterneuter | Neutrum n
    type model
    Modellneuter | Neutrum n
    type model
    type model
  • Artfeminine | Femininum f
    type kind
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    type kind
    Sortefeminine | Femininum f
    type kind
    type kind
exemples
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Artfeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kaliberneuter | Neutrum n
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Sortefeminine | Femininum f
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type sort of person familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Typefeminine | Femininum f
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    type fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • he is not that type of man
    er gehört nicht zu dieser Sorte, er ist nicht der Typ
    he is not that type of man
  • he’s not my type
    er ist nicht mein Typ
    he’s not my type
  • what a useless type!
    was für ein unnützer Kerl!
    what a useless type!
  • Letterfeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    Buchstabemasculine | Maskulinum m
    type BUCHDRUCK
    (Druck)Typefeminine | Femininum f
    type BUCHDRUCK
    type BUCHDRUCK
  • Letternplural | Plural pl
    type koll BUCHDRUCK
    Schriftfeminine | Femininum f
    type koll BUCHDRUCK
    Druckmasculine | Maskulinum m
    type koll BUCHDRUCK
    type koll BUCHDRUCK
exemples
  • Prägungfeminine | Femininum f
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Geprägeneuter | Neutrum n
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type of coin, medalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geprägeneuter | Neutrum n
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type mark figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sinnbildneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Symbolneuter | Neutrum n
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Emblemneuter | Neutrum n (of füror | oder odgenitive (case) | Genitiv gen)
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    type symbol figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Präfigurationfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorausgestaltungfeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Vorwegnahmefeminine | Femininum f
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    type rare | seltenselten prefiguration in literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • type syn → voir „character
    type syn → voir „character
  • type → voir „description
    type → voir „description
  • type → voir „kind
    type → voir „kind
  • type → voir „nature
    type → voir „nature
  • type → voir „sort
    type → voir „sort
type
[taip]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (etwas) mit der Maschine (ab)schreiben, (ab)tippen
    type
    type
  • (etwas) darstellen, ein Muster sein für (einen bestimmten Typus)
    type rare | seltenselten (be the type of)
    type rare | seltenselten (be the type of)
type
[taip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

painted
[ˈpeintid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • painted canvas engineering | TechnikTECH
    geteerte Leinwand
    painted canvas engineering | TechnikTECH
  • bunt, gefleckt, scheckig
    painted especially | besondersbesonders botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL spotted
    painted especially | besondersbesonders botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL spotted
  • gefärbt, verschönt, tendenziös, verfälscht, verdreht
    painted feigned figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    painted feigned figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
verhascht
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumgoft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • doped-up
    verhascht
    stoned
    verhascht
    verhascht
exemples