Traduction Allemand-Anglais de "nüchtern"

"nüchtern" - traduction Anglais

nüchtern
[ˈnʏçtərn]Adjektiv | adjective adj <nüchterner; nüchternst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • empty
    nüchtern Magen
    nüchtern Magen
exemples
  • sober
    nüchtern nicht betrunken
    nüchtern nicht betrunken
exemples
  • sober
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    prudent
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    level-headed
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sensible
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    circumspect
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern besonnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nüchtern → voir „Verstand
    nüchtern → voir „Verstand
exemples
  • matter-of-fact, straightforward, down-to-earth (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    nüchtern auf Tatsachen beruhend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern auf Tatsachen beruhend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • unimaginative
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dry
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    insipid
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vapid
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern fantasielos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • plain
    nüchtern schlicht, schmucklos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    austere
    nüchtern schlicht, schmucklos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nüchtern schlicht, schmucklos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • ein nüchterner Raum
    a plain (oder | orod spartan) room
    ein nüchterner Raum
  • ein nüchterner Stil Bauweise etc
    an austere style
    ein nüchterner Stil Bauweise etc
  • ein nüchterner Stil Schreibweise
    ein nüchterner Stil Schreibweise
  • tasteless
    nüchtern Speisen etc
    insipid
    nüchtern Speisen etc
    bland
    nüchtern Speisen etc
    nüchtern Speisen etc
exemples
  • die Suppe schmecktetwas | something etwas nüchtern
    the soup is rather tasteless (oder | orod bland)
    die Suppe schmecktetwas | something etwas nüchtern
nüchtern
[ˈnʏçtərn]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas | somethingetwas nüchtern betrachten [beurteilen]
    to consider (oder | orod look at) [to judge]etwas | something sth soberly (oder | orod matter-of-factly)
    etwas | somethingetwas nüchtern betrachten [beurteilen]
  • (ganz) nüchtern betrachtet verhält sich die Sache so, dass …
    if we look at the (plain) facts, the matter is such that …
    (ganz) nüchtern betrachtet verhält sich die Sache so, dass …
However, today we have to opt for a sensible approach.
Heute müssen wir das Thema allerdings nüchtern betrachten.
Source: Europarl
We need to assess the pros and cons in the cold light of day.
Wir müssen uns ganz nüchtern mit den Vor- und Nachteilen befassen.
Source: Europarl
The second is maybe more prosaic, which is Hong Kong.
Die zweite ist vielleicht etwas nüchterner, und das ist Hong Kong.
Source: TED
We need a realistic and sensible debate.
Wir brauchen eine Debatte, die realistisch und nüchtern ist.
Source: Europarl
So we should have the courage to look at the situation in a very clear and reasonable manner.
Wir müssen also den Mut zu einer ganz klaren und nüchternen Betrachtung der Situation haben.
Source: Europarl
Looked at in a matter-of-fact way, that is also what our many common interests require.
Bei nüchterner Betrachtung erfordern dies auch unsere zahlreichen gemeinsamen Interessen.
Source: Europarl
He has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.
Er war stets ein energischer Vertreter konstruktiver und nüchterner Maßnahmen.
Source: Europarl
That needs to be analysed in a very matter-of-fact way.
Das sollte sehr nüchtern analysiert werden.
Source: Europarl
So let us keep it in perspective.
Also sollten wir die Dinge nüchtern betrachten.
Source: Europarl
The reality was much more prosaic.
Die Realität fiel weit nüchterner aus.
Source: Europarl
A number of problems have been mentioned, but these are not the crucial ones.
Wunschdenken blockiert selbst einen einigermaßen nüchternen Realismus.
Source: Europarl
That is simply a matter of fact.
Das muss man auch nüchtern sehen.
Source: Europarl
Ladies and gentlemen, there is good reason to feel optimistic.
Meine Damen und Herren, wir müssen diese Frage wirklich nüchtern betrachten.
Source: Europarl
Such help has been received with gratitude, but let us put it into perspective.
Diese Unterstützung wird dankbar angenommen, aber lassen Sie uns diese Hilfe nüchtern betrachten.
Source: Europarl
Yet the reality is more prosaic for both.
Die Realität sieht allerdings für beide eher nüchtern aus.
Source: News-Commentary
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
Wenn ich nüchtern bin, mache ich das sehr viel schneller. Schauen wir mal.
Source: TED
Unless Tom is sober, I don't want him helping us.
Wofern Tom nicht nüchtern ist, will ich nicht, dass er uns hilft.
Source: Tatoeba
The reality, however, is both more complicated and more sobering.
Die Realität ist jedoch nicht nur komplizierter, sondern auch nüchterner.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :