Traduction Anglais-Allemand de "sober"

"sober" - traduction Allemand


exemples
  • mäßig (especially | besondersbesonders im Genuss von Alkohol)
    sober moderate
    sober moderate
  • ernsthaft, feierlich
    sober speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sober speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • nüchtern, vernünftig, klar
    sober headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sober headet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • trocken, verstandesmäßig
    sober rational figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sober rational figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nüchtern, ungeschminkt
    sober plain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sober plain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwach, kränklich, bedauernswert
    sober weak Scottish English | schottisches Englischschott
    sober weak Scottish English | schottisches Englischschott
  • nutzlos, wertlos, unbedeutend
    sober worthless Scottish English | schottisches Englischschott
    sober worthless Scottish English | schottisches Englischschott
  • niedrig, bescheiden, einfach
    sober humble Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sober humble Scottish English | schottisches Englischschott obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sober syn vgl. → voir „serious
    sober syn vgl. → voir „serious
sober
[ˈsoubə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sober
[ˈsoubə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to sleep oneself sober
to sleep oneself sober
Ich war Vegetarierin, ich war nüchtern, ich rauchte nicht.
I was a vegetarian, I was sober, I didn't smoke.
Source: TED
Heute ist das für uns eigentlich eine nüchterne Realität.
Now it has become a sober reality which we are facing.
Source: Europarl
Wir brauchen Besonnenheit und kreative Entscheidungen.
We need sober thinking and creative decisions.
Source: Europarl
Wir müssen dies aber vernünftig und gut durchdacht angehen.
But we have to approach this in a sober and well thought-out way.
Source: Europarl
Angesichts dessen sollte deren Anwendung nüchtern überdacht werden.
In view of this, its application should be a matter of sober consideration.
Source: Europarl
Wir brauchen eine nüchterne Vorgehensweise.
We need a sober approach.
Source: Europarl
Der Erfolg der Tea-Party-Bewegung macht viele Demokraten (und einige besonnene Republikaner) nervös.
The success of the Tea Party movement has made many Democrats (and some sober Republicans) nervous.
Source: News-Commentary
Meine Damen und Herren, es ist Zeit, dass wir zur Besinnung kommen!
Ladies and gentlemen, it is time to sober up.
Source: Europarl
Das ist eine sehr nüchterne Beschreibung, was ich hier mache.
What I am putting before you is utterly sober fact.
Source: Europarl
Das zerbrechliche Gleichgewicht der neuen Regierung bestärkt diese nüchterne Auslegung nur.
The new government s ’ fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Source: News-Commentary
Wenn ich nüchtern bin, mache ich das sehr viel schneller. Schauen wir mal.
When I'm sober, I do this much quicker, but we will check.
Source: TED
Wofern Tom nicht nüchtern ist, will ich nicht, dass er uns hilft.
Unless Tom is sober, I don't want him helping us.
Source: Tatoeba
Das Internet fördert zuweilen Demagogie stärker als nüchterne Analyse.
The Internet can foster more demagoguery than sober analysis.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :