Traduction Anglais-Allemand de "liberalism"

"liberalism" - traduction Allemand

liberalism
[ˈlibərəlizəm]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • usually | meistmeist meist Liberalism politics | PolitikPOL
    Liberalismusmasculine | Maskulinum m
    usually | meistmeist meist Liberalism politics | PolitikPOL
to stem (back) liberalism
to stem (back) liberalism
this idea smacks of liberalism
diese Idee riecht nach Liberalismus
this idea smacks of liberalism
a watered-down liberalism
ein verwässerter Liberalismus
a watered-down liberalism
Dennoch wünschen Sie einen dritten Weg zwischen Liberalismus und Protektionismus.
However, you strongly desire a third path to be trodden between liberalism and protectionism.
Source: Europarl
Ich glaube nicht, daß der politische Liberalismus ein einfacher Materialismus ohne Grundsatz ist.
I do not believe that political liberalism is simply materialism without principles.
Source: Europarl
Der Ultraliberalismus marschiert im Sturmschritt, der öffentliche Dienst ist in Gefahr.
Ultra-liberalism is now charging ahead, and public service is in danger.
Source: Europarl
Die beiden Gründe, die er nennt, sind Neoliberalismus und Föderalismus.
The two arguments he cites are neo-liberalism and federalism.
Source: Europarl
Es ist die Folge des Ultraliberalismus, der die heutige Welt überschwemmt hat.
It is the result of this wave of ultra-liberalism flooding the world today.
Source: Europarl
Auf jeden Fall pflege ich oft zwischen Kapitalismus und Liberalismus zu unterscheiden.
In any case, I do often like to distinguish between capitalism and liberalism.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :