Traduction Allemand-Anglais de "bestreiten"

"bestreiten" - traduction Anglais

bestreiten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • contest
    bestreiten Recht, These etc
    dispute
    bestreiten Recht, These etc
    challenge
    bestreiten Recht, These etc
    bestreiten Recht, These etc
exemples
  • deny
    bestreiten Schuld etc
    bestreiten Schuld etc
exemples
  • pay
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
    defray
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
    meet
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
    bestreiten Kosten, Ausgaben etc
exemples
  • take part in
    bestreiten Sport | sportsSPORT Wettkampf etc
    bestreiten Sport | sportsSPORT Wettkampf etc
Relegationsspiele bestreiten
to play relegation matches
Relegationsspiele bestreiten
seinen Unterhalt bestreiten aus
to support oneself on (oder | orod from)
seinen Unterhalt bestreiten aus
die Aufwendungen für jemandes Ausbildung bestreiten
to defray the costs for sb’s education (oder | orod training)
die Aufwendungen für jemandes Ausbildung bestreiten
jemandes Unterhalt bestreiten, für jemandes Unterhalt sorgen (oder | orod aufkommen)
to provide for sb’s keep, to keep (oder | orod support)jemand | somebody sb
jemandes Unterhalt bestreiten, für jemandes Unterhalt sorgen (oder | orod aufkommen)
etwas energisch bestreiten
to denyetwas | something sth emphatically (oder | orod vigorously)
etwas energisch bestreiten
The government vigorously denies this.
Die Regierung bestreitet dies energisch.
Source: News-Commentary
The fashionable hypothesis denies even the most obvious benefit.
Die modische Hypothese bestreitet selbst den offensichtlichsten Vorteil.
Source: News-Commentary
Can anyone deny that Jamaat is not a militant organization?
Kann noch irgendjemand bestreiten, dass die Jamaat eine militante Organisation ist?
Source: GlobalVoices
These are facts that it would be hypocritical to ignore and that it suits many people to conceal.
Es wäre heuchlerisch, diese Tatsache zu bestreiten, die viele am liebsten verbergen wollen.
Source: Europarl
Certain people appear now to be denying these figures.
Einige bestreiten heute anscheinend diese Zahlen.
Source: Europarl
The Taliban has denied its involvement in the anti-school attacks.
Die Taliban bestritten die Beteiligung an den Angriffen.
Source: GlobalVoices
Specifically, Keynes denied that saving is simply deferred spending.
Vor allem bestritt Keynes, dass Sparen einfach einen Aufschub der Ausgaben bedeutet.
Source: News-Commentary
Few would argue against China s ’ need for slower but better growth.
Kaum jemand würde bestreiten, dass China ein langsameres, aber besseres Wachstum braucht.
Source: News-Commentary
The national telecom operator denied the fact filtering.
Der nationale Telekommunikationsbetreiber bestritt das Filtern der Daten.
Source: GlobalVoices
They can no longer be expelled, nor can their situation be regularised.
Wie sollen sie ihren Lebensunterhalt oder den ihrer Familie bestreiten?
Source: Europarl
'I shall come too, but I must first go to a musical rehearsal at the Countess Bonin's.
Na, kannst du bestreiten, daß du ein Wilder bist?
Source: Books
The technological need is difficult to dispute in this case.
Die technologische Notwendigkeit ist in diesem Fall nur schwer zu bestreiten.
Source: Europarl
The government, on the other hand, denied this.
Die Regierung bestreitet dies jedoch.
Source: GlobalVoices
The US, no surprise, disputes these claims.
Die USA bestreiten dies, was keine Überraschung darstellt.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :