Traduction Allemand-Anglais de "distanzieren"

"distanzieren" - traduction Anglais

distanzieren
[dɪstanˈtsiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • sich von etwas [j-m] distanzieren
    to dissociate (oder | orod distance) oneself frometwas | something sth [sb]
    sich von etwas [j-m] distanzieren
  • sich von jemandes Anschauungen distanzieren
    to dissociate (oder | orod distance) oneself from sb’s views
    sich von jemandes Anschauungen distanzieren
exemples
  • sich von etwas distanzieren objektiv betrachten
    to look atetwas | something sth dispassionately, to viewetwas | something sth objectively (oder | orod with detachment)
    sich von etwas distanzieren objektiv betrachten
distanzieren
[dɪstanˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • outdistance
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    outrun
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    outstrip
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    outpace
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
    distanzieren Sport | sportsSPORT Gegner
I will have nothing to do with such deception.
Ich distanziere mich von diesem Täuschungsmanöver.
Source: Europarl
Europe therefore cautiously distanced itself from the Damascus Government.
Europa distanzierte sich daher vorsichtig von der Regierung in Damaskus.
Source: Europarl
I'm going to keep my distance from her for a while.
Ich werde mich für eine Weile von ihr distanzieren.
Source: Tatoeba
And so naturally, I started to distance myself.
Und so begann ich mich zu distanzieren.
Source: TED
All the political forces in Cambodia should abandon this sort of behaviour.
Alle politischen Kräfte in Kambodscha sollten sich von solchen Verhaltensweisen distanzieren.
Source: Europarl
There are some aspects, however, from which I should like to distance myself.
Es gibt jedoch Aspekte, von denen ich mich distanzieren muss.
Source: Europarl
Secondly, I want to dissociate myself from any eulogy to so-called President Arafat.
Zweitens möchte ich mich von allen Lobeshymnen auf den so genannten Präsidenten Arafat distanzieren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :