Traduction Français-Allemand de "travers"

"travers" - traduction Allemand

travers
[tʀavɛʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép etadverbe | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • à traversquelque chose | etwas qc ou au travers dequelque chose | etwas qc
    durch etwas (hindurch)
    à traversquelque chose | etwas qc ou au travers dequelque chose | etwas qc
  • à travers les âges
    durch alle Zeiten hindurch
    im Wandel der Zeiten
    à travers les âges
  • à travers bois
    quer durch den Wald
    à travers bois
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • en travers
    en travers
  • en travers dequelque chose | etwas qc
    quer über etwas (datif | Dativdat ouaccusatif | Akkusativ acc)
    en travers dequelque chose | etwas qc
  • arbre tombé en travers du chemin
    quer über den Weg gefallener Baum
    arbre tombé en travers du chemin
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • par le travers marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    dwars
    par le travers marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • ventmasculin | Maskulinum m de travers
    Dwarswindmasculin | Maskulinum m
    ventmasculin | Maskulinum m de travers
travers
[tʀavɛʀ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

travers
[tʀavɛʀ]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
errer à travers le monde
durch die Welt ziehen
errer à travers le monde
au cours d’une longue promenade à travers bois
auf ou bei einem langen Waldspaziergang
au cours d’une longue promenade à travers bois
s’infiltrer au travers des lignes ennemies
durch die feindlichen Linien dringen
s’infiltrer au travers des lignes ennemies
avaler de travers
avaler de travers
percer (à travers les nuages)
durchbrechen, -kommen
percer (à travers les nuages)
à travers champs
à travers champs
passer à travers les mailles du filet
der gestellten Falle wieder entkommen
passer à travers les mailles du filet
prendre à travers champs
prendre à travers champs
couper à travers champs
couper à travers champs
à travers boislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
quer durch den Wald
à travers boislocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
j’ai avalé de travers
aussi | aucha. mir ist etwas in die falsche Kehle gekommen
j’ai avalé de travers
transparaître à traversquelque chose | etwas qc
durch etwas scheinen
transparaître à traversquelque chose | etwas qc
avoir toujours un pet de travers
tout de travers
tout de travers
en long, en large et en travers
in allen Einzelheiten
en long, en large et en travers
à tort et à travers
à tort et à travers
passer à travers les mailles du filet
durch die Maschen des Netzes schlüpfen
passer à travers les mailles du filet
se jeter au travers, en travers dequelque chose | etwas qc
sich einer Sache (datif | Dativdat) in den Weg stellen
se jeter au travers, en travers dequelque chose | etwas qc
pénétrer à traversquelque chose | etwas qc
durch etwas (durch)dringen
pénétrer à traversquelque chose | etwas qc
dépenser à tort et à travers
mit Geld um sich werfen
dépenser à tort et à travers

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :