„grauen“: intransitives Verb grauen [ˈgraʊən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) le jour se lève... le jour se lève... exemples der Morgen graut le jour se lève der Morgen graut der Tag graut le jour se lève le jour commence à poindre der Tag graut
„grauen“: unpersönliches Verb grauenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) j’ai horreur de... elle a horreur de... cela me fait horreur... exemples es graut mir vor (mit Dativ | avec datif+dat) , mir graut vor (mit Dativ | avec datif+dat) j’ai horreur de es graut mir vor (mit Dativ | avec datif+dat) , mir graut vor (mit Dativ | avec datif+dat) ihr graut vor etwas auch | aussia. elle a horreur deetwas | quelque chose qc elle redouteetwas | quelque chose qc ihr graut vor etwas davor graut mir auch | aussia. cela me fait horreur davor graut mir
„Grauen“: Neutrum GrauenNeutrum | neutre n <Grauens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) horreur, épouvante horreurFemininum | féminin f (de) Grauen vormit Dativ | avec datif +dat Grauen vormit Dativ | avec datif +dat épouvanteFemininum | féminin f Grauen Grauen exemples ein Bild des Grauens un spectacle horrible ein Bild des Grauens von Grauen gepackt saisi d’horreur von Grauen gepackt das Grauen überkommt mich l’horreur me saisit das Grauen überkommt mich