Traduction Anglais-Allemand de "no"

"no" - traduction Allemand

no
[nou]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • nein
    no
    no
exemples
  • um nichts, nicht
    no with comparative
    no with comparative
exemples
  • nicht
    no not: nach or am Ende eines Satzes,especially | besonders besonders wenn er durch whether oder if eingeleitet wird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    no not: nach or am Ende eines Satzes,especially | besonders besonders wenn er durch whether oder if eingeleitet wird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
exemples
  • to be uncertain whether to dosomething | etwas sth or no not: nach or am Ende eines Satzes,especially | besonders besonders wenn er durch whether oder if eingeleitet wird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    im Zweifel sein, ob mansomething | etwas etwas tun solleor | oder od nicht
    to be uncertain whether to dosomething | etwas sth or no not: nach or am Ende eines Satzes,especially | besonders besonders wenn er durch whether oder if eingeleitet wird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • permitted or no not: nach or am Ende eines Satzes,especially | besonders besonders wenn er durch whether oder if eingeleitet wird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    erlaubt oder nicht
    permitted or no not: nach or am Ende eines Satzes,especially | besonders besonders wenn er durch whether oder if eingeleitet wird poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
no
[nou]noun | Substantiv s <noes>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Gegenstimmefeminine | Femininum f
    no parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL
    mit Nein Stimmende(r)
    no parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL
    no parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL
exemples
no
[nou]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kein(e), nicht irgendein(e)or | oder od -welch(er, e, es)
    no
    no
exemples
  • kein, alles andere als
    no anything but
    no anything but
exemples
exemples
  • there is no denying before gerund
    man kann nicht leugnen
    there is no denying before gerund
  • there is no knowing (or | oderod saying)
    man kann nichtor | oder od nie wissen
    there is no knowing (or | oderod saying)
Kein Soldat kann ja ohne Genehmigung eines nationalen Parlaments entsandt werden.
No soldier can, of course, be despatched without the approval of the relevant national parliament.
Source: Europarl
An einer Regierung, die sich nicht um solche Dinge kümmert, zeigen sie erheblich weniger Interesse.
They are much less interested in a government which takes no interest in these affairs.
Source: Europarl
Ohne Regeln gibt es keine Freiheit.
There is no freedom without rules.
Source: Europarl
Ohne Zweifel kennst du die Namen aller zwölf Jünger.
Now, no doubt you know the names of all the twelve disciples.
Source: Books
Aber auf den Geistlichen machten Ljewins Worte anscheinend keinen besonderen Eindruck.
But they seemed to have no effect on the priest.
Source: Books
Die Verhandlungen werden spätestens im Jahr 2002 aufgenommen.
Negotiations will start no later than 2002.
Source: Europarl
Wir wissen, es gibt keine Demokratie ohne ein lebendiges Parlament.
There can be no democracy without a living parliament.
Source: Europarl
Ja, das wird sie nicht verzeihen und kann sie nicht verzeihen.
'No, she will never forgive me; she can't forgive me!
Source: Books
Ach, sie lächeln niemals mehr!
And laugh — but smile no more.
Source: Books
Da sich niemand zu Wort meldet, lasse ich über diesen Antrag abstimmen.
Since no one wishes to speak, I shall put this proposal to the vote.
Source: Europarl
Source
no
[nou]noun | Substantiv s <singular | Singularsgand | und u.plural | Plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Noneuter | Neutrum n (eine altjap. Dramengattung)
    no theatre, theater | TheaterTHEAT
    no theatre, theater | TheaterTHEAT
nicht anders
Halten verboten
no waiting
no kidding!
im Ernst!
no kidding!
no longer
nicht mehr
no longer
(ist) schon gut! (ich habe verstanden)
say no more!
no, sir
nein (mein Herret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
no, sir
null problemo!
no probs!
no trespassing
Betreten verboten
no trespassing
no, thanks
nein, danke
no, thanks
no go
aussichts-, hoffnungs-, zwecklos
no go
no more
nichts mehr
no more
kein (gutes) Geschäft
no catch
der Wurf gilt nicht!
no ball!
no effects
keinor | oder od ohne Guthaben, ohne Deckung (Scheckvermerk)
no effects
no fear
keine Bange
no fear
nicht kapiert
no savvy
Kein Soldat kann ja ohne Genehmigung eines nationalen Parlaments entsandt werden.
No soldier can, of course, be despatched without the approval of the relevant national parliament.
Source: Europarl
An einer Regierung, die sich nicht um solche Dinge kümmert, zeigen sie erheblich weniger Interesse.
They are much less interested in a government which takes no interest in these affairs.
Source: Europarl
Ohne Regeln gibt es keine Freiheit.
There is no freedom without rules.
Source: Europarl
Ohne Zweifel kennst du die Namen aller zwölf Jünger.
Now, no doubt you know the names of all the twelve disciples.
Source: Books
Aber auf den Geistlichen machten Ljewins Worte anscheinend keinen besonderen Eindruck.
But they seemed to have no effect on the priest.
Source: Books
Die Verhandlungen werden spätestens im Jahr 2002 aufgenommen.
Negotiations will start no later than 2002.
Source: Europarl
Wir wissen, es gibt keine Demokratie ohne ein lebendiges Parlament.
There can be no democracy without a living parliament.
Source: Europarl
Ja, das wird sie nicht verzeihen und kann sie nicht verzeihen.
'No, she will never forgive me; she can't forgive me!
Source: Books
Ach, sie lächeln niemals mehr!
And laugh — but smile no more.
Source: Books
Da sich niemand zu Wort meldet, lasse ich über diesen Antrag abstimmen.
Since no one wishes to speak, I shall put this proposal to the vote.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :