Traduction Allemand-Anglais de "Balken-gerüst"

"Balken-gerüst" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Gelüst ou Backen?
Balken
[ˈbalkən]Maskulinum | masculine m <Balkens; Balken>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beam
    Balken Technik | engineeringTECH aus Holz
    Balken Technik | engineeringTECH aus Holz
  • girder
    Balken Träger,oft | often oft aus Stahl Technik | engineeringTECH
    Balken Träger,oft | often oft aus Stahl Technik | engineeringTECH
  • rafter
    Balken Technik | engineeringTECH Dachsparren
    Balken Technik | engineeringTECH Dachsparren
  • Balken → voir „Splitter
    Balken → voir „Splitter
exemples
  • abgeschrägter Balken am Dach
    camber beam
    abgeschrägter Balken am Dach
  • freitragend überstehender Balken
    cantilever arm (oder | orod beam)
    beam with overhang
    freitragend überstehender Balken
  • zusammengesetzter Balken
    built-up (oder | orod compound) beam
    zusammengesetzter Balken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • balance (oder | orod scale) beam
    Balken Technik | engineeringTECH einer Waage
    Balken Technik | engineeringTECH einer Waage
  • beam, ba(u)lk
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR eines Pfluges
  • ridge
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
    stitch
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
    Balken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zwischen 2 Furchen
  • bass-bar
    Balken Musik | musical termMUS einer Geige etc
    Balken Musik | musical termMUS einer Geige etc
  • crossbar
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    beam
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    stroke
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
    Balken Musik | musical termMUS zur Verbindung von Noten
exemples
  • trabecula
    Balken Medizin | medicineMED Faser
    Balken Medizin | medicineMED Faser
  • corpus callosum
    Balken Medizin | medicineMED Gehirnteil
    Balken Medizin | medicineMED Gehirnteil
  • fess(e), chevron
    Balken HERALDIK
    Balken HERALDIK
Gerüst
Neutrum | neuter n <Gerüst(e)s; Gerüste>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (supporting) framework
    Gerüst Technik | engineeringTECH Gestell
    Gerüst Technik | engineeringTECH Gestell
  • working platform
    Gerüst Technik | engineeringTECH Arbeitsbühne
    stage
    Gerüst Technik | engineeringTECH Arbeitsbühne
    Gerüst Technik | engineeringTECH Arbeitsbühne
  • trestle
    Gerüst Technik | engineeringTECH Bock
    Gerüst Technik | engineeringTECH Bock
  • scaffolding
    Gerüst Bauwesen | buildingBAU Baugerüst
    Gerüst Bauwesen | buildingBAU Baugerüst
  • piling frame
    Gerüst Bauwesen | buildingBAU Rammgerüst
    Gerüst Bauwesen | buildingBAU Rammgerüst
exemples
  • stand (of rolls)
    Gerüst Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgerüst
    Gerüst Metallurgie | metallurgyMETALL Walzgerüst
  • derrick
    Gerüst Bergbau | miningBERGB Bohrgerüst
    Gerüst Bergbau | miningBERGB Bohrgerüst
  • headframe
    Gerüst Bergbau | miningBERGB Fördergerüst
    Gerüst Bergbau | miningBERGB Fördergerüst
  • structure
    Gerüst Mineralogie | mineralogyMINER
    Gerüst Mineralogie | mineralogyMINER
  • stroma
    Gerüst Biologie | biologyBIOL
    reticulum
    Gerüst Biologie | biologyBIOL
    Gerüst Biologie | biologyBIOL
  • skeleton
    Gerüst eines Aufsatzes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    outline
    Gerüst eines Aufsatzes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gerüst eines Aufsatzes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überragen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
bälken
[ˈbɛlkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rafter
    bälken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    bälken Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Gerüster
Maskulinum | masculine m <Gerüsters; Gerüster> GerüsterinFemininum | feminine f <Gerüsterin; Gerüsterinnen> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

freitragend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cantilever (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    freitragend Architektur | architectureARCH
    self-supporting
    freitragend Architektur | architectureARCH
    freitragend Architektur | architectureARCH
exemples
  • cantilever (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    freitragend Luftfahrt | aviationFLUG
    self-supporting
    freitragend Luftfahrt | aviationFLUG
    freitragend Luftfahrt | aviationFLUG
exemples
  • floating
    freitragend Technik | engineeringTECH Achse
    freitragend Technik | engineeringTECH Achse
Gefüge
Neutrum | neuter n <Gefüges; Gefüge>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • structure
    Gefüge eines Baus etc
    Gefüge eines Baus etc
exemples
  • ein Gefüge aus Balken
    a structure (made) of beams
    ein Gefüge aus Balken
  • structure
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
    texture
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
    Gefüge Metallurgie | metallurgyMETALL eines Werkstoffes
  • layer(sPlural | plural pl)
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    stratum
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    bed
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
    Gefüge Bergbau | miningBERGB Schicht
  • framework
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    structure
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    construction
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    makeup
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge soziales, syntaktisches etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefüge
    Gefüge
  • system
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    setup
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge System figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. set-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Gefüge
    Gefüge
exemples
  • composition
    Gefüge Zusammensetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gefüge Zusammensetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
überlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lay (oder | orod put) (etwas | somethingsth) on
    überlegen darüber tun
    überlegen darüber tun
exemples
überlegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich überlegen
    lean over
    sich überlegen
  • ich hatte mich zu weit übergelegt über die Reling etc
    I had leaned over too far
    auch | alsoa. leant britisches Englisch | British EnglishBr over too far
    ich hatte mich zu weit übergelegt über die Reling etc
  • überlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → voir „krängen
    überlegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF → voir „krängen
wippen
[ˈvɪpən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • seesaw
    wippen schaukeln
    teeter
    wippen schaukeln
    wippen schaukeln
exemples
exemples
  • auf den Zehenspitzen wippen
    to rock up and down
    auf den Zehenspitzen wippen
exemples
exemples
  • bob up and down
    wippen von Rocksaum, Frisur etc
    wippen von Rocksaum, Frisur etc
exemples
  • die Federn auf ihrem Hut wippten
    the feathers on her hat bobbed up and down
    die Federn auf ihrem Hut wippten
  • bounce
    wippen Sport | sportsSPORT
    wippen Sport | sportsSPORT
  • whip
    wippen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    wippen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Splitter
[ˈʃplɪtər]Maskulinum | masculine m <Splitters; Splitter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • splinter
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
    chip
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
    Splitter Holz-, Metallsplitter etc
  • auch | alsoa. splent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Splitter
    Splitter
  • fragment
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    chip
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    splinter
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
    Splitter Glas-, Porzellan-, Steinsplitter etc
  • auch | alsoa. splent amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Splitter
    Splitter
  • (diamond) chip (oder | orod spark)
    Splitter Diamantsplitter
    Splitter Diamantsplitter
  • splinter
    Splitter in der Haut
    Splitter in der Haut
exemples
  • er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in die Hand gejagt, er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter eingezogen
    he got a splinter in his hand
    er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter in die Hand gejagt, er hat sich (Dativ | dative (case)dat) einen Splitter eingezogen
  • was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    and why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
    was siehest du aber den Splitter in deines Bruders Auge, und wirst nicht gewahr des Balkens in deinem Auge? Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • splinter
    Splitter Knochensplitter
    Splitter Knochensplitter
  • fragment
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
    splinter
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter
    Splitter Militär, militärisch | military termMIL Granatsplitter