Traduction Allemand-Anglais de "zeitlich"

"zeitlich" - traduction Anglais

zeitlich
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • temporal
    zeitlich die Zeit betreffend
    zeitlich die Zeit betreffend
exemples
exemples
  • temporal
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    transitory
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    transient
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    passing
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
    zeitlich besonders Religion | religionREL irdisch, vergänglich
zeitlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • early
    zeitlich zeitig österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zeitlich zeitig österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg
zeitlich
Neutrum | neuter n <Zeitlichen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ich werde es zeitlich so einrichten, dass
I’ll time it so that …
ich werde es zeitlich so einrichten, dass
räumlich und zeitlich
räumlich und zeitlich
etwas zeitlich begrenzen
to set a time limit for (oder | orod on)etwas | something sth
etwas zeitlich begrenzen
to time (oder | orod synchronizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth
But predicting the timing of this transition is difficult.
Doch eine genaue Vorhersage hinsichtlich des zeitlichen Ablaufs dieses Übergangs ist schwierig.
Source: News-Commentary
With regard to the deadline- there is a simple answer, which I have already given.
Was den zeitlichen Ablauf betrifft, ist die Sache ganz einfach.
Source: Europarl
This should not be a temporary but permanent measure.
Solche strikten Maßnahmen dürfen zeitlich nicht begrenzt, sondern müssen von Dauer sein.
Source: Europarl
Government incentives need to be temporary and based on performance.
Staatliche Anreize müssen zeitlich begrenzt sein und auf Leistung beruhen.
Source: News-Commentary
The only question is the scale, timing, and manner of its breakup.
Die einzige Frage ist das Ausmaß, der zeitliche Ablauf und die Art und Weise ihres Zerfalls.
Source: News-Commentary
Can he say anything about the time scale for vaccination?
Können Sie etwas zum zeitlichen Rahmen dieser Impfungen sagen?
Source: Europarl
This is a significant point, and a positive one, even if this aid is not degressive or time-limited.
Dies ist ein wichtiger Punkt, zudem sie nicht degressiv und auch nicht zeitlich begrenzt sind.
Source: Europarl
The proximity of Christmas will provide the ritual with a religious patina.
Die zeitliche Nähe zu Weihnachten könnte dem Ritual eine religiöse Patina verleihen.
Source: News-Commentary
Then there is the time dimension.
Dann ist da noch die zeitliche Dimension.
Source: News-Commentary
The time-frame currently being proposed, two or three years, is far too long.
Der gegenwärtig vorgeschlagene zeitliche Rahmen von zwei bis drei Jahren ist viel zu lang.
Source: Europarl
A green card with a time limit will not work at all.
Eine zeitlich befristete Green Card wird überhaupt nicht funktionieren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :