Traduction Français-Allemand de "proposer"

"proposer" - traduction Allemand

proposer
[pʀɔpoze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vorschlagen (jemandem etwas), (jemanden für etwas)
    proposer quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ suggérer)
    proposer quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ suggérer)
exemples
  • proposerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas vorschlagen
    proposerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • proposer (àquelqu’un | jemand qn) de fairequelque chose | etwas qc
    (jemandem) vorschlagen, etwas zu tun
    proposer (àquelqu’un | jemand qn) de fairequelque chose | etwas qc
  • proposerquelqu’un | jemand qn pour un poste
    jemanden für einen Posten vorschlagen
    proposerquelqu’un | jemand qn pour un poste
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • anbieten
    proposer (≈ offrir)
    proposer (≈ offrir)
  • bieten
    proposer somme
    proposer somme
  • aussetzen
    proposer récompense
    proposer récompense
proposer
[pʀɔpoze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
offrir, proposer ses bons offices
seine guten Dienste, seine Vermittlung anbieten
offrir, proposer ses bons offices

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :