Traduction Allemand-Anglais de "verzögern"

"verzögern" - traduction Anglais

verzögern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • delay
    verzögern hinauszögern
    verzögern hinauszögern
exemples
  • slow down
    verzögern verlangsamen
    decelerate
    verzögern verlangsamen
    verzögern verlangsamen
  • protract
    verzögern in die Länge ziehen
    verzögern in die Länge ziehen
verzögern
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • be a long time coming
    verzögern auf sich warten lassen
    verzögern auf sich warten lassen
verzögern
Neutrum | neuter n <Verzögerns>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery.
Zudem verzögern die Sparmaßnahmen, die sie vorschreiben, eine wirtschaftliche Erholung.
Source: News-Commentary
This process must not be delayed by lack of perspective.
Dieser Prozess darf nicht mangels Perspektive verzögert werden.
Source: News-Commentary
We would not like to see any disagreement on budget amounts hold up ratification.
Wir möchten nicht erleben, daß die Ratifizierung durch Budgetstreitigkeiten verzögert wird.
Source: Europarl
However, these discussions were delayed by the former Commission' s resignation last year.
Durch den Rücktritt der Kommission im letzten Jahr haben sich diese Beratungen allerdings verzögert.
Source: Europarl
Even the new Basel 3 banking standards have been diluted and postponed.
Sogar die neuen Basel-3-Bankstandards wurden verwässert und verzögert.
Source: News-Commentary
Kudrin s reputation ’ for placid competence might just buy Putin some extra time.
Kudrins Ruf, ein gelassener Sachverständiger zu sein, könnte Putins Abgang noch etwas verzögern.
Source: News-Commentary
Yes, I am afraid that will delay our work a little, Mrs Frahm.
Ja, Frau Frahm, ich befürchte, daß dies unsere Arbeit etwas verzögert.
Source: Europarl
Too many committees cause delays and, ultimately, confusion.
Zu viele Ausschüsse verzögern und verwirren letztendlich.
Source: Europarl
Vote tallies from Kibaki s ’ homeland in central Kenya were delayed.
Die Ergebnisse aus Kibakis Heimatregion in Zentralkenia verzögerten sich.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :