Traduction Allemand-Anglais de "Inkrafttreten"

"Inkrafttreten" - traduction Anglais

Inkrafttreten
Neutrum | neuter n <Inkrafttretens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • coming into effect (oder | orod force)
    Inkrafttreten eines Gesetzes
    Inkrafttreten eines Gesetzes
exemples
  • coming into force
    Inkrafttreten Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Patentes
    Inkrafttreten Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Patentes
Indeed, my services are already actively preparing its entry into force.
In der Tat bereiten sich meine Dienststellen schon aktiv auf sein Inkrafttreten vor.
Source: Europarl
The documents should enter into force in 2007 upon expiry of the second action plan.
Sein Inkrafttreten ist nach Ablauf des Zweiten Aktionsplans, also für 2007 vorgesehen.
Source: Europarl
What can be done in order to lay the groundwork for the Constitution ’ s eventual entry into force?
Welche Vorarbeiten können wir für den Fall des Inkrafttretens der Verfassung leisten?
Source: Europarl
It is a priority for us all that the Constitution should enter into force.
Das Inkrafttreten der Verfassung hat für uns alle Vorrang.
Source: Europarl
The first is the implementation and entry into force of the Kyoto Protocol.
Den ersten stellen die Umsetzung und das Inkrafttreten des Kyoto-Protokolls dar.
Source: Europarl
The entry into force of the new Rules of Procedure allowed the debates to be better structured.
Das Inkrafttreten der neuen Geschäftsordnung hat eine bessere Gestaltung der Beratungen ermöglicht.
Source: Europarl
What do you intend to do to speed up the introduction of the European arrest warrant?
Was gedenken Sie zu tun zur Beschleunigung des Inkrafttretens des europäischen Haftbefehls?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :