Traduction Allemand-Anglais de "umlaufendes Geruecht"

"umlaufendes Geruecht" - traduction Anglais

Voulez-vous dire gerecht ou …gerecht?

umlaufend

Partizip Präsens | present participle ppr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

umlaufend

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circulating
    umlaufend Gerücht, Rundschreiben etc
    umlaufend Gerücht, Rundschreiben etc
  • circulating
    umlaufend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Banknoten, Münzen etc
    umlaufend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Banknoten, Münzen etc
  • floating
    umlaufend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital etc
    umlaufend Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital etc
  • rotary
    umlaufend besonders Technik | engineeringTECH um eine Achse drehend
    rotating
    umlaufend besonders Technik | engineeringTECH um eine Achse drehend
    revolving
    umlaufend besonders Technik | engineeringTECH um eine Achse drehend
    gyrating
    umlaufend besonders Technik | engineeringTECH um eine Achse drehend
    umlaufend besonders Technik | engineeringTECH um eine Achse drehend
exemples
  • umlaufende Schere
    rotary shear(sPlural | plural pl)
    umlaufende Schere
  • variable
    umlaufend Meteorologie | meteorologyMETEO Winde
    shifting
    umlaufend Meteorologie | meteorologyMETEO Winde
    umlaufend Meteorologie | meteorologyMETEO Winde

Gerücht

[-ˈrʏçt]Neutrum | neuter n <Gerücht(e)s; Gerüchte>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gerücht Tratsch
    Gerücht Tratsch
  • rumour, report britisches Englisch | British EnglishBr
    Gerücht
    Gerücht
exemples
  • hearsay
    Gerücht Gerede
    Gerücht Gerede

grassieren

[graˈsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be rife
    grassieren von Krankheit, Seuche
    be widespread
    grassieren von Krankheit, Seuche
    grassieren von Krankheit, Seuche
  • be rife (oder | orod rampant, widespread)
    grassieren von Übelstand etc
    grassieren von Übelstand etc
  • (be) spread
    grassieren von Gerücht etc
    grassieren von Gerücht etc
exemples
  • es grassieren Gerüchte, dass …
    there are rumo(u)rs that …
    es grassieren Gerüchte, dass …
  • be (all) the rage
    grassieren von Mode etc ironisch | ironicallyiron
    grassieren von Mode etc ironisch | ironicallyiron

denen

[ˈdeːnən]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl der die das>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

denen

[ˈdeːnən]Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)datPlural | plural pl der die das>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Leute [Gerüchte], denen er misstraute
    the people [rumo(u)rs] (whom [which]) he distrusted
    die Leute [Gerüchte], denen er misstraute

denen

[ˈdeːnən]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • denen → voir „ihnen
    denen → voir „ihnen

aussprengen

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sprinkle
    aussprengen Wasser
    aussprengen Wasser
  • spread (abroad), circulate
    aussprengen Nachricht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aussprengen Nachricht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples

übertreibend

Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • exaggerating
    übertreibend
    exaggerated
    übertreibend
    übertreibend
exemples
  • stark übertreibende Worte [Gerüchte]
    highly exaggerated words [rumo(u)rs]
    stark übertreibende Worte [Gerüchte]

Seifenblase

Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die Kinder machten Seifenblasen
    the children blew soap bubbles
    die Kinder machten Seifenblasen
  • bubble
    Seifenblase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Seifenblase figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das Gerücht zerplatzte wie eine Seifenblase
    the rumo(u)r vanished into thin air
    das Gerücht zerplatzte wie eine Seifenblase

Windeseile

Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples

kursieren

[kʊrˈziːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • die neuen Münzen kursieren schon
    the new coins are already in circulation
    die neuen Münzen kursieren schon
  • das Buch kursierte in der ganzen Klasse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the book circulated round the class
    das Buch kursierte in der ganzen Klasse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Gerüchte kursieren über seine Vergangenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rumo(u)rs are circulating (oder | orod going round) about his past
    Gerüchte kursieren über seine Vergangenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

kursieren

Neutrum | neuter n <Kursierens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circulation
    kursieren des Geldes
    kursieren des Geldes

Umlauf

Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • circulation
    Umlauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes etc
    Umlauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Geldes etc
exemples
exemples
  • im Umlauf sein in Wendungen wie, von Gerüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be abroad, to go (a)round
    im Umlauf sein in Wendungen wie, von Gerüchten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein Gerücht in Umlauf setzen
    to spread (oder | orod start, circulate) a rumo(u)r
    ein Gerücht in Umlauf setzen
  • die tollsten Gerüchte sind im Umlauf
    some very wild rumo(u)rs are going (a)round
    die tollsten Gerüchte sind im Umlauf
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • circular (letter)
    Umlauf Rundschreiben
    Umlauf Rundschreiben
  • orbit
    Umlauf Raumfahrt | space flightRAUMF
    Umlauf Raumfahrt | space flightRAUMF
  • rotation
    Umlauf Physik | physicsPHYS Umdrehung
    revolution
    Umlauf Physik | physicsPHYS Umdrehung
    Umlauf Physik | physicsPHYS Umdrehung
  • cycle
    Umlauf Physik | physicsPHYS Zyklus
    Umlauf Physik | physicsPHYS Zyklus
  • gyration
    Umlauf Physik | physicsPHYS eines Kreisels
    Umlauf Physik | physicsPHYS eines Kreisels
  • revolution
    Umlauf Astronomie | astronomyASTRON
    Umlauf Astronomie | astronomyASTRON
  • (blood) circulation
    Umlauf Medizin | medicineMED Blutkreislauf
    Umlauf Medizin | medicineMED Blutkreislauf
  • whitlow
    Umlauf Medizin | medicineMED Nagelgeschwür
    felon
    Umlauf Medizin | medicineMED Nagelgeschwür
    panaritium
    Umlauf Medizin | medicineMED Nagelgeschwür
    Umlauf Medizin | medicineMED Nagelgeschwür
  • turn-round
    Umlauf Eisenbahn | railwaysBAHN der Güterwagen etc
    Umlauf Eisenbahn | railwaysBAHN der Güterwagen etc