„tick fever“: noun tick fevernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zeckenfieber Texasfieber Zeckenfieberneuter | Neutrum n tick fever medicine | MedizinMED tick fever medicine | MedizinMED Texasfieberneuter | Neutrum n tick fever veterinary medicine | TiermedizinVET tick fever veterinary medicine | TiermedizinVET
„Tick“: Maskulinum Tick [tɪk]Maskulinum | masculine m <Tick(e)s; Ticks> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) strange quirk, tic shade, touch, tinge tic, twitching (strange) quirk, tic Tick Schrulle, Eigenart Tick Schrulle, Eigenart exemples er hat einen kleinen Tick er spinnt he is a bit mad er hat einen kleinen Tick er spinnt er hat einen kleinen Tick er ist eingebildet he is a bit conceited er hat einen kleinen Tick er ist eingebildet mit dem Frühaufstehen hat er einen Tick he’s got a thing about getting up early mit dem Frühaufstehen hat er einen Tick er hat einen Tick ins Große he likes to act the big man er hat einen Tick ins Große masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples auf jemanden einen Tick haben Groll to have (oder | orod bear) a grudge againstjemand | somebody sb auf jemanden einen Tick haben Groll shade Tick Nuance touch Tick Nuance tinge Tick Nuance Tick Nuance exemples einen Tick schneller [besser] a shade (oder | orod marginally) faster [better] einen Tick schneller [besser] tic Tick Medizin | medicineMED Tic twitching Tick Medizin | medicineMED Tic Tick Medizin | medicineMED Tic
„Born“: Maskulinum Born [bɔrn]Maskulinum | masculine m <Born(e)s; Borne> poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fountain, fount fountain Born fount Born Born exemples ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an inexhaustible fount of wisdom ein unerschöpflicher Born der Weisheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Born des Lebens the fount (oder | orod fountain) of life der Born des Lebens aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to draw on one’s fount (oder | orod fund) of experience aus dem Born seiner Erfahrung schöpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„ticken“: intransitives Verb ticken [ˈtɪkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tick click Autres exemples... tick ticken von Uhr, Holzwurm etc ticken von Uhr, Holzwurm etc exemples die Uhr tickt unregelmäßig the clock is ticking irregularly die Uhr tickt unregelmäßig click ticken von Fernschreiber etc ticken von Fernschreiber etc exemples nicht richtig ticken in Wendungen wie, verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be crazy nicht richtig ticken in Wendungen wie, verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg wie jemand tickt wie er denkt umgangssprachlich | familiar, informalumg howjemand | somebody sb thinks wie jemand tickt wie er denkt umgangssprachlich | familiar, informalumg anders ticken denken umgangssprachlich | familiar, informalumg to think differently anders ticken denken umgangssprachlich | familiar, informalumg „Ticken“: Neutrum tickenNeutrum | neuter n <Tickens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tick click tick Ticken der Uhr, des Holzwurms etc Ticken der Uhr, des Holzwurms etc click Ticken des Fernschreibers etc Ticken des Fernschreibers etc
„tick“: noun tick [tik]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ticken, leichter sich wiederholender Schlag Augenblick, Moment Haken, Häkchen Tickenneuter | Neutrum n tick of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc leichter (sich wiederholender) Schlag tick of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc tick of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to (or | oderod on) the tick familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auf die Sekunde pünktlich to (or | oderod on) the tick familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Augenblickmasculine | Maskulinum m tick moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Momentmasculine | Maskulinum m tick moment familiar, informal | umgangssprachlichumg tick moment familiar, informal | umgangssprachlichumg exemples in a tick especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg sofort in a tick especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Hakenmasculine | Maskulinum m tick mark on items in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Häkchenneuter | Neutrum n tick mark on items in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tick mark on items in listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc „tick“: intransitive verb tick [tik]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ticken vergehen, verfließen funktionieren, existieren ticken tick tick vergehen, verfließen tick pass tick pass funktionieren, existieren tick function tick function exemples people who are ticking along on one kidney Menschen, die mit (nur) einer Niere existieren people who are ticking along on one kidney what makes him tick was ihn treibtor | oder od in Schwung hält what makes him tick „tick“: transitive verb tick [tik]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ticken, durch Ticken verkünden anzeigen Autres exemples... ticken, durch Ticken verkündenor | oder od anzeigen tick tick exemples to tick away the hours die Stunden verticken to tick away the hours exemples usually | meistmeist meist tick off names in a listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc abhaken, abstreichen usually | meistmeist meist tick off names in a listet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„tick“: noun tick [tik]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kredit, Pump Rechnung Kreditmasculine | Maskulinum m tick credit Pumpmasculine | Maskulinum m tick credit tick credit exemples to buy on tick auf Borgor | oder od Pump kaufen to buy on tick to go tick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schulden machen to go tick obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rechnungfeminine | Femininum f tick account tick account „tick“: intransitive verb tick [tik]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf Kredit kaufen verkaufen Schulden machen Kredit geben auf Kredit kaufenor | oder od verkaufen tick tick Schulden machen tick run up debts tick run up debts Kredit geben tick give credit tick give credit „tick“: transitive verb tick [tik]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) auf Kredit kaufen verkaufen Kredit geben auf Kredit kaufenor | oder od verkaufen tick tick (jemandem) Kredit geben tick give credit to tick give credit to
„fever“: noun fever [ˈfiːvə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Fieber Fieberzustand Fieber, fiebrige Aufregung Fieberneuter | Neutrum n fever medicine | MedizinMED high temperature fever medicine | MedizinMED high temperature exemples to have a fever Fieber haben to have a fever recurrent fever medicine | MedizinMED Rückfallfieber recurrent fever medicine | MedizinMED Fieberzustandmasculine | Maskulinum m, -krankheitfeminine | Femininum f fever medicine | MedizinMED febrile condition fever medicine | MedizinMED febrile condition exemples nervous fever Nervenfieber nervous fever traumatic fever Wundfieber traumatic fever Fieberneuter | Neutrum n fever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (fiebrige) Aufregungor | oder od Erregung fever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples in a fever in (heller) Aufregung in a fever in a fever of excitement in fieberhafter Erregung in a fever of excitement „fever“: intransitive verb fever [ˈfiːvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fiebern, Fieber haben selten fiebern, Fieber haben fever fever „fever“: transitive verb fever [ˈfiːvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Fieber versetzen (jemanden) in Fieber versetzen fever fever
„Ticker“: Maskulinum Ticker [ˈtɪkər]Maskulinum | masculine m <Tickers; Ticker> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ticker, telex (stock) ticker, telex (machine) Ticker Fernschreiber Ticker Fernschreiber exemples einen Bericht über den Ticker jagen to send a report by telex einen Bericht über den Ticker jagen
„borne“ borne [bɔːrn] <past participle | Partizip Perfektpperf> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) borne → voir „bear“ borne → voir „bear“
„ticking-off“: noun ticking-offnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Anpfiff Anpfiffmasculine | Maskulinum m ticking-off ticking-off exemples to givesomebody | jemand sb a ticking-offnoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden anpfeifenor | oder od zusammenstauchen to givesomebody | jemand sb a ticking-offnoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg