„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Drehung Drehungfeminine | Femininum f jar jar exemples on the jar, on a jar, on jar halb offen, angelehnt on the jar, on a jar, on jar
„staining“: noun staining [ˈsteiniŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) VerFärbung Verschmutzung Färben, Beizen (Ver)Färbungfeminine | Femininum f staining colouring staining colouring Verschmutzungfeminine | Femininum f staining dirtying staining dirtying Färbenneuter | Neutrum n staining especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beizenneuter | Neutrum n staining especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc staining especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH of woodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples contrast staining in microscopy Kontrastfärbung contrast staining in microscopy staining of glass Glasmalerei staining of glass „staining“: adjective staining [ˈsteiniŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Färbe… be-, verschmutzend Färbe… staining colouring staining colouring exemples staining fluid, staining solution in microscopy Färbelösung staining fluid, staining solution in microscopy be-, verschmutzend staining dirtying staining dirtying
„jar“: intransitive verb jar [dʒɑː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jarred> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreischen, quietschen, knarren, kratzen klirren, klirrend schwingen vibrieren misstönen, dissonieren zittern, erbeben nicht harmonieren, sich beißen sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen streiten, zanken kreischen, quietschen, knarren, kratzen jar squeal or grate jar squeal or grate klirren, klirrend schwingenor | oder od vibrieren jar rattle jar rattle misstönen, dissonieren jar musical term | MusikMUS jar musical term | MusikMUS zittern, (er)beben jar shake jar shake exemples (on, upon) ear, feelings beleidigen, verletzen wehtun (dative (case) | Dativdat) (on, upon) ear, feelings to jar on the ear das Ohr beleidigen (Misstonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to jar on the ear the noise jarred on his ears das Geräusch ging ihm durch Mark und Bein the noise jarred on his ears to jar on the nerves auf die Nerven gehen to jar on the nerves masquer les exemplesmontrer plus d’exemples nicht harmonieren, sich beißen jar of colours jar of colours exemples the colo(u)rs jar die Farben beißen sich sehr the colo(u)rs jar exemples (with) disagree in Widerspruchor | oder od Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit) (with) disagree sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen jar jar exemples jarring opinions widerstreitende Meinungen jarring opinions streiten, zanken jar argue jar argue „jar“: transitive verb jar [dʒɑː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zum Klirren Kreischen bringen, knarren kratzen lassen erschüttern, rütteln, erzittern machen misstönend machen beleidigen, verletzen zum Klirrenor | oder od Kreischen bringen, knarrenor | oder od kratzen lassen jar cause to rattle or squeal jar cause to rattle or squeal erschüttern, rütteln, (er)zittern machenor | oder od lassen jar shake jar shake misstönend machen jar musical term | MusikMUS make discordant jar musical term | MusikMUS make discordant beleidigen, verletzen jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to jar the nerves auf die Nerven gehen to jar the nerves „jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knarren, Quietschen, Kratzen, Kreischen, Knirschen Klirren, Rasseln Rütteln, Zittern, Erschütterung Misston, Dissonanz Widerstreit, Uneinigkeit Streit, Zank Schlag, Schock, Stoß, Stich Knarrenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Quietschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kratzenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kreischenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Knirschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing jar grating or squealing Klirrenneuter | Neutrum n jar rattling Rasselnneuter | Neutrum n jar rattling jar rattling Rüttelnneuter | Neutrum n jar shaking Zitternneuter | Neutrum n jar shaking Erschütterungfeminine | Femininum f jar shaking jar shaking Misstonmasculine | Maskulinum m jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dissonanzfeminine | Femininum f jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Widerstreitmasculine | Maskulinum m jar conflict Uneinigkeitfeminine | Femininum f jar conflict jar conflict Streitmasculine | Maskulinum m jar argument Zankmasculine | Maskulinum m jar argument jar argument Schlagmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schockmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„stain“: noun stain [stein]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) SchmutzFleck, Flecken FarbFleck Schandfleck, Makel Färbung Farbe, Farbstoff, Färbemittel HolzBeize Mal, PigmentFleck (Schmutz)Fleckmasculine | Maskulinum m stain dirty mark Fleckenmasculine | Maskulinum m stain dirty mark stain dirty mark exemples a tea stain ein Teefleck(en) a tea stain (Farb)Fleckmasculine | Maskulinum m stain of paint stain of paint Schandfleckmasculine | Maskulinum m stain on reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Makelmasculine | Maskulinum m stain on reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stain on reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples without a stain on his character von untad(e)ligem Charakteror | oder od Ruf without a stain on his character Färbungfeminine | Femininum f stain colouring stain colouring Farbefeminine | Femininum f stain engineering | TechnikTECH colour, dye Farbstoffmasculine | Maskulinum m stain engineering | TechnikTECH colour, dye Färbemittelneuter | Neutrum n (auch beim Mikroskopieren) stain engineering | TechnikTECH colour, dye stain engineering | TechnikTECH colour, dye (Holz)Beizefeminine | Femininum f stain for wood stain for wood exemples floor stain (Fuß)Bodenbeize floor stain Malneuter | Neutrum n stain medicine | MedizinMED mark on skin (Pigment)Fleckmasculine | Maskulinum m stain medicine | MedizinMED mark on skin stain medicine | MedizinMED mark on skin stain syn → voir „blot“ stain syn → voir „blot“ stain → voir „brand“ stain → voir „brand“ stain → voir „stigma“ stain → voir „stigma“ „stain“: transitive verb stain [stein]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) beschmutzen, schmutzig machen, Flecken machen an auf besudeln, beflecken, verunglimpfen färben, beizen bemalen bedrucken färben beschmutzen, schmutzig machen, Flecken machen an (dative (case) | Dativdat)or | oder od auf (dative (case) | Dativdat) stain make dirty stain make dirty besudeln, beflecken, verunglimpfen stain reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stain reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to stain sb’s name jemandes Namen besudeln to stain sb’s name stained with vice voller Laster, lasterhaft stained with vice färben, beizen stain colour, paint with wood stain stain colour, paint with wood stain bemalen stain paint: glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc stain paint: glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bedrucken stain wallpaper, material: print stain wallpaper, material: print färben stain dye: microscopic preparation stain dye: microscopic preparation „stain“: intransitive verb stain [stein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Flecken verursachen machen hinterlassen Flecken bekommen, schmutzen Flecken verursachenor | oder od machenor | oder od hinterlassen stain cause or make stains stain cause or make stains Flecken bekommen, schmutzen stain become dirty stain become dirty
„stained“: adjective stained [steind]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) be-, verschmutzt, voll Flecken besudelt, beschmutzt bunt, bemalt, farbig be-, verschmutzt, voll Flecken stained dirty stained dirty stained → voir „tear-stained“ stained → voir „tear-stained“ exemples bloodstained blutbeschmiert bloodstained cigarette-stained fingers gelbe Raucherfinger cigarette-stained fingers ink-stained voll Tintenflecken ink-stained besudelt, beschmutzt stained reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stained reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples sin-stained sündig sin-stained bunt, bemalt, farbig stained coloured stained coloured
„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gefäß, Kanne, Krug, Topf, Kruke Marmelade-, EinmachGlas Krugvoll Gefäß, Kannefeminine | Femininum f jar earthenware or glass container Krugmasculine | Maskulinum m jar earthenware or glass container Topfmasculine | Maskulinum m jar earthenware or glass container Krukefeminine | Femininum f jar earthenware or glass container jar earthenware or glass container (Marmelade-, Einmach)Glasneuter | Neutrum n jar for making jam and preserves jar for making jam and preserves Krug(voll)masculine | Maskulinum m jar jarful jar jarful
„jarful“: noun jarful [ˈdʒɑː(r)ful]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Krugvoll Krug(voll)masculine | Maskulinum m jarful jarful
„jarring“: adjective jarring [ˈdʒɑːriŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) misstönend, schrill, unangenehm kreischend, quietschend, knarrend, kratzend widerstreitend nervenaufreibend misstönend, schrill, unangenehm jarring jarring exemples a jarring note ein Misston a jarring note kreischend, quietschend, knarrend, kratzend jarring squealing or grating jarring squealing or grating widerstreitend jarring conflicting jarring conflicting (nerven)aufreibend jarring trying jarring trying
„Staines“: noun Staines [steinz]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Stadt in Surrey, England Staines Staines
„jar on“: intransitive verb jar onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Schauer über den Rücken jagen Schauer über den Rücken jagen (with dative | mit Dativ+dat) jar on jar on