„Naive“: Maskulinum Naive [naˈiːvə]Maskulinum | masculine m <Naiven; Naiven> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) naïve person, innocent naïve (auch | alsoa. naive) person, innocent Naive Naive exemples er spielte den Naiven he played the innocent er spielte den Naiven
„Bravourstück“: Neutrum BravourstückNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) act of bravery, daring feat bravura act of bravery Bravourstück mutige Tat daring feat Bravourstück mutige Tat Bravourstück mutige Tat bravura Bravourstück Musik | musical termMUS Bravourstück Musik | musical termMUS exemples er spielte ein Bravourstück he played a bravura er spielte ein Bravourstück
„Mutterrolle“: Femininum MutterrolleFemininum | feminine f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) role of a mother part of a mother role of a mother Mutterrolle Mutterrolle part of a (oder | orod the) mother Mutterrolle Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILMetc., und so weiter | et cetera, and so on etc Mutterrolle Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILMetc., und so weiter | et cetera, and so on etc exemples sie spielt nicht nur Mutterrollen she doesn’t always play mothers sie spielt nicht nur Mutterrollen
„dabeisitzen“: intransitives Verb dabeisitzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; hund | and u. sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sit there sit there dabeisitzen dabeisitzen exemples er saß dabei, während die anderen Karten spielten he sat there while the others played cards er saß dabei, während die anderen Karten spielten
„Reiche“: Maskulinum ReicheMaskulinum | masculine m <Reichen; Reichen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rich man rich man (oder | orod person) Reiche Reiche exemples die Reichen the rich die Reichen er spielt den Reichen he pretends to be rich, he acts rich er spielt den Reichen
„abspielen“: transitives Verb abspielentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) play, play back play play at sight, sight-read pass play abspielen Platte, Tonband etc abspielen Platte, Tonband etc auch | alsoa. play back abspielen zur Überprüfung abspielen zur Überprüfung play abspielen Lied, Hymne etc abspielen Lied, Hymne etc play (etwas | somethingsth) at sight, sight-read abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt abspielen Musik | musical termMUS vom Blatt exemples er spielte das Stück fehlerlos ab he sight-read the tune faultlessly er spielte das Stück fehlerlos ab pass abspielen Sport | sportsSPORT Ball abspielen Sport | sportsSPORT Ball exemples den Billardball von der Bande abspielen to play off the cushion den Billardball von der Bande abspielen „abspielen“: intransitives Verb abspielenintransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pass the ball pass the ball abspielen Sport | sportsSPORT abspielen Sport | sportsSPORT „abspielen“: reflexives Verb abspielenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) take place, proceed, unravel exemples sich abspielen sich ereignen take place, happen sich abspielen sich ereignen diese Ereignisse haben sich vor etlichen Jahren abgespielt these events took place some years ago diese Ereignisse haben sich vor etlichen Jahren abgespielt was hat sich während meiner Abwesenheit hier abgespielt? what has been going on here during my absence? was hat sich während meiner Abwesenheit hier abgespielt? der Unfall hat sich folgendermaßen abgespielt the accident happened as follows der Unfall hat sich folgendermaßen abgespielt wir wissen nicht, was sich hinter den Kulissen abspielt umgangssprachlich | familiar, informalumg we don’t know what is going on behind the scenes wir wissen nicht, was sich hinter den Kulissen abspielt umgangssprachlich | familiar, informalumg da spielt sich nichts ab ist nichts los umgangssprachlich | familiar, informalumg there is nothing doing here da spielt sich nichts ab ist nichts los umgangssprachlich | familiar, informalumg da spielt sich nichts ab geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg nothing doing da spielt sich nichts ab geht nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir spielt sich nichts ab umgangssprachlich | familiar, informalumg you can count me out bei mir spielt sich nichts ab umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples take place abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Szene etc proceed abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung unravel abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung abspielen besonders Theater | theatre, theaterTHEAT von Handlung exemples die Szene spielt sich in X ab the scene takes place in X die Szene spielt sich in X ab die Handlung (des Theaterstückes) spielt sich folgendermaßen ab the action (of the play) proceeds (oder | orod unravels) as follows die Handlung (des Theaterstückes) spielt sich folgendermaßen ab „Abspielen“: Neutrum abspielenNeutrum | neuter n <Abspielens> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) playback passing, pass playback abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc abspielen von Tonaufnahmen, zur Überprüfung etc passing abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel abspielen Sport | sportsSPORT Abspiel pass abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers abspielen Sport | sportsSPORT eines Spielers
„Kleineleutemilieu“: Neutrum KleineleutemilieuNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kitchen-sink setting, homespun setting kitchen-sink britisches Englisch | British EnglishBr setting Kleineleutemilieu homespun amerikanisches Englisch | American EnglishUS setting Kleineleutemilieu Kleineleutemilieu exemples der Film spielt im Kleineleutemilieu it’s a film about ordinary people der Film spielt im Kleineleutemilieu
„Gotterbarmen“: Neutrum GotterbarmenNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) miserably... terribly... he played atrociously... exemples nur in zum Gotterbarmen jämmerlich miserably nur in zum Gotterbarmen jämmerlich nur in zum Gotterbarmen schrecklich terribly, dreadfully nur in zum Gotterbarmen schrecklich er spielte zum Gotterbarmen he played atrociously er spielte zum Gotterbarmen
„konzertreif“: Adjektiv konzertreifAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ready for public performance good enough to perform in public ready for public performance konzertreif Spiel, Stück konzertreif Spiel, Stück good enough to perform in public konzertreif Person konzertreif Person exemples sie spielt konzertreif Klavier she is a concert-level pianist sie spielt konzertreif Klavier
„Tusch“: Maskulinum Tusch [tʊʃ]Maskulinum | masculine m <Tusch(e)s; Tusche> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fanfare, flourish fanfare Tusch Musik | musical termMUS flourish Tusch Musik | musical termMUS Tusch Musik | musical termMUS exemples die Kapelle spielte einen Tusch the band played a flourish die Kapelle spielte einen Tusch