„jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Drehung Drehungfeminine | Femininum f jar jar exemples on the jar, on a jar, on jar halb offen, angelehnt on the jar, on a jar, on jar
„ware“: transitive verb ware [wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich hüten in acht nehmen vorsehen vor, achthaben auf sich hütenor | oder od in acht nehmenor | oder od vorsehen vor (dative (case) | Dativdat) ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet achthaben auf (accusative (case) | Akkusativakk) ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet ware usually | meistmeist als Imperativ, beware obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples ware hawk! hunting | JagdJAGD Vorsicht, Habicht! ware hawk! hunting | JagdJAGD ware hawk! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vorsicht, Polente! ware hawk! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ware wire! Achtung, Draht! ware wire! „ware“: intransitive verb ware [wɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich vorsehen, sich in acht nehmen sich vorsehen, sich in acht nehmen ware ware exemples ware! especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD Achtung! Vorsicht! ware! especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGD ware! familiar, informal | umgangssprachlichumg Finger weg! ware! familiar, informal | umgangssprachlichumg „ware“: adjective ware [wɛ(r)]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gewahr, bewusst wachsam, vor-, umsichtig schlau, gewitzt, klug gewahr, bewusst ware <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> ware <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> exemples to be ware of <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> wahrnehmen, sich (einer Sache) (einerSache) bewusst sein to be ware of <nurpredicative(ly) | prädikativ präd> wachsam, vor-, umsichtig ware vigilant ware vigilant schlau, gewitzt, klug ware clever ware clever
„jar“: intransitive verb jar [dʒɑː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jarred> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kreischen, quietschen, knarren, kratzen klirren, klirrend schwingen vibrieren misstönen, dissonieren zittern, erbeben nicht harmonieren, sich beißen sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen streiten, zanken kreischen, quietschen, knarren, kratzen jar squeal or grate jar squeal or grate klirren, klirrend schwingenor | oder od vibrieren jar rattle jar rattle misstönen, dissonieren jar musical term | MusikMUS jar musical term | MusikMUS zittern, (er)beben jar shake jar shake exemples (on, upon) ear, feelings beleidigen, verletzen wehtun (dative (case) | Dativdat) (on, upon) ear, feelings to jar on the ear das Ohr beleidigen (Misstonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to jar on the ear the noise jarred on his ears das Geräusch ging ihm durch Mark und Bein the noise jarred on his ears to jar on the nerves auf die Nerven gehen to jar on the nerves masquer les exemplesmontrer plus d’exemples nicht harmonieren, sich beißen jar of colours jar of colours exemples the colo(u)rs jar die Farben beißen sich sehr the colo(u)rs jar exemples (with) disagree in Widerspruchor | oder od Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit) (with) disagree sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehen jar jar exemples jarring opinions widerstreitende Meinungen jarring opinions streiten, zanken jar argue jar argue „jar“: transitive verb jar [dʒɑː(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zum Klirren Kreischen bringen, knarren kratzen lassen erschüttern, rütteln, erzittern machen misstönend machen beleidigen, verletzen zum Klirrenor | oder od Kreischen bringen, knarrenor | oder od kratzen lassen jar cause to rattle or squeal jar cause to rattle or squeal erschüttern, rütteln, (er)zittern machenor | oder od lassen jar shake jar shake misstönend machen jar musical term | MusikMUS make discordant jar musical term | MusikMUS make discordant beleidigen, verletzen jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl jar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to jar the nerves auf die Nerven gehen to jar the nerves „jar“: noun jar [dʒɑː(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Knarren, Quietschen, Kratzen, Kreischen, Knirschen Klirren, Rasseln Rütteln, Zittern, Erschütterung Misston, Dissonanz Widerstreit, Uneinigkeit Streit, Zank Schlag, Schock, Stoß, Stich Knarrenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Quietschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kratzenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Kreischenneuter | Neutrum n jar grating or squealing Knirschenneuter | Neutrum n jar grating or squealing jar grating or squealing Klirrenneuter | Neutrum n jar rattling Rasselnneuter | Neutrum n jar rattling jar rattling Rüttelnneuter | Neutrum n jar shaking Zitternneuter | Neutrum n jar shaking Erschütterungfeminine | Femininum f jar shaking jar shaking Misstonmasculine | Maskulinum m jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Dissonanzfeminine | Femininum f jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs jar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Widerstreitmasculine | Maskulinum m jar conflict Uneinigkeitfeminine | Femininum f jar conflict jar conflict Streitmasculine | Maskulinum m jar argument Zankmasculine | Maskulinum m jar argument jar argument Schlagmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schockmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stoßmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stichmasculine | Maskulinum m jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jar joltespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„earthen“: adjective earthen [ˈəː(r)θən]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) irden, tönern, Ton Erd irden, tönern, Ton earthen earthen Erd earthen rare | seltenselten (earthly) earthen rare | seltenselten (earthly)
„ware“: noun ware [wɛ(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ware, Artikel Geschirr, Porzellan, Ton-, Töpferware, Keramik Waren, Artikel, Produkte, Erzeugnisse Produkt, Machwerk, Erzeugnis selten Warefeminine | Femininum f ware Artikelmasculine | Maskulinum m (also | aucha.collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll) ware ware exemples Tunbridge ware Tunbridgeware, Holzmosaikwaren Tunbridge ware to treat the labo(u)rer as a ware den Arbeiter als Ware behandeln to treat the labo(u)rer as a ware Geschirrneuter | Neutrum n ware pottery Porzellanneuter | Neutrum n ware pottery Ton-, Töpferwarefeminine | Femininum f ware pottery Keramikfeminine | Femininum f ware pottery ware pottery exemples enamel(l)ed ware glasierte Tonware(n) enamel(l)ed ware Warenplural | Plural pl ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl> Artikelplural | Plural pl ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl> Produkteplural | Plural pl ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl> Erzeugnisseplural | Plural pl ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl> ware products <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples a peddler selling his wares <usually | meistmeistplural | Plural pl> ein Händler, der seine Waren verkauft a peddler selling his wares <usually | meistmeistplural | Plural pl> Produktneuter | Neutrum n ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erzeugnisneuter | Neutrum n ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Machwerkneuter | Neutrum n ware pejorative | pejorativ, abwertendpej ware pejorative | pejorativ, abwertendpej exemples literary ware literarisches Produktor | oder od Machwerk literary ware she peddles her gossipy wares sie geht mit ihren Klatschgeschichten hausieren she peddles her gossipy wares
„feldspathic“ feldspathic [-ˈspæθik], feldspathose [-θous]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) feldspathaltig,-artig, Feldspat… feldspathaltig,-artig, Feldspat… feldspathic mineralogy | MineralogieMINER feldspathic mineralogy | MineralogieMINER exemples feldspathic ware Hartsteingut feldspathic ware
„jarful“: noun jarful [ˈdʒɑː(r)ful]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Krugvoll Krug(voll)masculine | Maskulinum m jarful jarful
„gombroon (ware)“: noun gombroon [g(ɒ)mˈbruːn]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) persisches Porzellan (Art) persisches Porzellan gombroon (ware) gombroon (ware)
„jarring“: adjective jarring [ˈdʒɑːriŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) misstönend, schrill, unangenehm kreischend, quietschend, knarrend, kratzend widerstreitend nervenaufreibend misstönend, schrill, unangenehm jarring jarring exemples a jarring note ein Misston a jarring note kreischend, quietschend, knarrend, kratzend jarring squealing or grating jarring squealing or grating widerstreitend jarring conflicting jarring conflicting (nerven)aufreibend jarring trying jarring trying
„ware“: transitive verb ware [wɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verschwenden, -geuden, -tun exemples ware (in, on, upon) spend ausgeben (für), anwenden, verwenden (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) ware (in, on, upon) spend verschwenden, -geuden, -tun ware squander ware squander