Traduction Anglais-Allemand de "latent"

"latent" - traduction Allemand

latent
[ˈleitənt]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • latent abilities
    latente Fähigkeiten
    latent abilities
  • latent
    latent medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS psychology | PsychologiePSYCH
    latent medicine | MedizinMED physics | PhysikPHYS psychology | PsychologiePSYCH
latentes Schielen
Mir scheint es nämlich so, dass es überall um uns herum latentes Potenzial dafür gibt.
It seems to me that there is this latent potential everywhere, all around us.
Source: TED
Durch Rezessionen hingegen werden latente soziale Spannungen häufig aufgedeckt oder verschärft.
A downturn, however, usually exposes or sharpens latent social tension.
Source: News-Commentary
Leider hat eine latente politische Krise Côte d'Ivoire nach und nach unterminiert.
Unfortunately, a latent political crisis has gradually undermined Côte d'Ivoire.
Source: Europarl
Der unklare Status des Kosovo ist eine latente Quelle der Unsicherheit.
The ill-defined status of Kosovo is a latent source of uncertainty.
Source: Europarl
Eine Währung fungiert als ständige, wenn auch latente Erinnerung an Identität.
So currency works as a constant, if latent, reminder of identity.
Source: News-Commentary
Wasser ist der Quell allen Lebens, aber im Eis schlummert eine ungeheure Kraft.
Water is the key to life, but in frozen form, it is a latent force.
Source: TED
Außerdem wimmelt es in diesem Vorschlag vor latenten Interessenskonflikten.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :