Traduction Allemand-Anglais de "Glitter"

"Glitter" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Glätter, Gitter, Glitzer ou Glitzer…?

glitter

[ˈglitə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • strahlen, glänzen
    glitter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    glitter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • glitter syn vgl. → voir „flash
    glitter syn vgl. → voir „flash

glitter

[ˈglitə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Glitzernneuter | Neutrum n
    glitter
    Geglitzerneuter | Neutrum n
    glitter
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    glitter
    Funkelnneuter | Neutrum n
    glitter
    Gefunkelneuter | Neutrum n
    glitter
    glitter
  • Prachtfeminine | Femininum f
    glitter splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    glitter splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    glitter splendour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

abgleiten

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • slide (off), slip (off)
    abgleiten abrutschen
    abgleiten abrutschen
exemples
  • glance off
    abgleiten abgelenkt werden
    abgleiten abgelenkt werden
exemples
  • alle Vorwürfe gleiten an ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    reproaches are like water off a duck’s back to him, he is deaf to all reproaches
    alle Vorwürfe gleiten an ihm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lapse
    abgleiten absinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abgleiten absinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • stray
    abgleiten auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abgleiten auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • fall (away), decline
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sinken
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sinken
  • sideslip
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
    skid
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
    abgleiten Luftfahrt | aviationFLUG seitlich abrutschen
  • slide off (oder | orod down)
    abgleiten Geologie | geologyGEOL
    abgleiten Geologie | geologyGEOL

abgleiten

Neutrum | neuter n <Abgleitens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fall
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    decline
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    abgleiten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

hingleiten

intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • slide, pass (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    hingleiten berühren
    hingleiten berühren
exemples
  • mit der Hand über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hingleiten
    to pass (oder | orod slide) one’s hand overetwas | something sth, to pass (oder | orod slide) overetwas | something sth with one’s hand
    mit der Hand über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hingleiten
  • skim (over)
    hingleiten besonders über Boden, Wasser etc
    hingleiten besonders über Boden, Wasser etc
exemples

glitt

[glɪt]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gleiten

[ˈglaitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gleitet; glitt; (selten gleitete); geglitten; (selten gegleitet); sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • glide (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    gleiten von Schlitten, Ski, Tänzer etc
    gleiten von Schlitten, Ski, Tänzer etc
exemples
  • skid
    gleiten von Auto, Rad etc
    gleiten von Auto, Rad etc
  • go
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    travel
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleiten von Blick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • pass
    gleiten von Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleiten von Lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • glide
    gleiten von Händen etc
    pass
    gleiten von Händen etc
    gleiten von Händen etc
exemples
  • slide
    gleiten entgleiten
    slip
    gleiten entgleiten
    gleiten entgleiten
exemples
  • slip
    gleiten rutschen
    gleiten rutschen
exemples
  • slide (durch through)
    gleiten von Schlange etc
    gleiten von Schlange etc
  • glide
    gleiten Luftfahrt | aviationFLUG
    gleiten Luftfahrt | aviationFLUG
  • slide
    gleiten Technik | engineeringTECH
    slip
    gleiten Technik | engineeringTECH
    gleiten Technik | engineeringTECH
  • move
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
    travel
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
    gleiten Technik | engineeringTECH von Schlitten auf der Führungsbahn
  • take time off as flex(i)leave
    gleiten im Rahmen der Gleitzeit freimachen
    gleiten im Rahmen der Gleitzeit freimachen
  • work flex(i)time
    gleiten gleitende Arbeitszeit haben
    gleiten gleitende Arbeitszeit haben
exemples

gleiten

Neutrum | neuter n <Gleitens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ins Gleiten kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to slip
    ins Gleiten kommen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

glitter powder

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Glitterpudermasculine | Maskulinum m
    glitter powder fashion | ModeMODE
    Glitterpulverneuter | Neutrum n
    glitter powder fashion | ModeMODE
    glitter powder fashion | ModeMODE

body glitter

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Glitzergelneuter | Neutrum n
    body glitter fashion | ModeMODE
    Glitzerpudermasculine | Maskulinum m
    body glitter fashion | ModeMODE
    Glitzerpulverneuter | Neutrum n
    body glitter fashion | ModeMODE
    body glitter fashion | ModeMODE

glitter gel

noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Glitzergelneuter | Neutrum n
    glitter gel fashion | ModeMODE
    glitter gel fashion | ModeMODE

sachte

Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gently
    sachte behutsam
    softly
    sachte behutsam
    sachte behutsam
exemples
  • gently
    sachte vorsichtig, zögernd
    cautiously
    sachte vorsichtig, zögernd
    gingerly
    sachte vorsichtig, zögernd
    sachte vorsichtig, zögernd
exemples
  • er ging sachte zu Werke
    he proceeded (oder | orod set about it) cautiously
    er ging sachte zu Werke
  • ich drückte mich sachte an ihr vorbei
    I squeezed past her gingerly
    ich drückte mich sachte an ihr vorbei
  • gently
    sachte allmählich
    gradually
    sachte allmählich
    by degrees
    sachte allmählich
    little by little
    sachte allmählich
    sachte allmählich
  • gently
    sachte leichtund | and u. leise
    sachte leichtund | and u. leise
exemples
exemples
  • sachte, sachte! immer (oder | orod man) sachte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    easy does it!
    sachte, sachte! immer (oder | orod man) sachte! umgangssprachlich | familiar, informalumg