Traduction Anglais-Allemand de "abortion"

"abortion" - traduction Allemand

abortion
[əˈbɔː(r)ʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abtreibungfeminine | Femininum f
    abortion operation to terminate pregnancy
    abortion operation to terminate pregnancy
exemples
  • Abort(us)masculine | Maskulinum m
    abortion medicine | MedizinMED termination of pregnancy
    Fehlgebärenneuter | Neutrum n
    abortion medicine | MedizinMED termination of pregnancy
    abortion medicine | MedizinMED termination of pregnancy
  • Fehl-, Frühgeburtfeminine | Femininum f
    abortion medicine | MedizinMED foetus
    abortion medicine | MedizinMED foetus
  • Missgeburtfeminine | Femininum f
    abortion medicine | MedizinMED miscarriage
    abortion medicine | MedizinMED miscarriage
  • Fehlschlagmasculine | Maskulinum m
    abortion failure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Misslingenneuter | Neutrum n
    abortion failure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    abortion failure figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Abbruchmasculine | Maskulinum m
    abortion of mission
    abortion of mission
  • Verkümmerungfeminine | Femininum f
    abortion biology | BiologieBIOL abnormal development
    Fehlbildungfeminine | Femininum f
    abortion biology | BiologieBIOL abnormal development
    abortion biology | BiologieBIOL abnormal development
  • Behandlungfeminine | Femininum for | oder od Heilungfeminine | Femininum f (einer Krankheit) im frühesten Stadium
    abortion medicine | MedizinMED early treatment
    abortion medicine | MedizinMED early treatment
NHS abortion
back-street abortion
illegale Abtreibung
back-street abortion
Das Recht auf Abtreibung ist kein Menschenrecht, sondern verletzt Menschenrecht.
The right to an abortion is not a human right; it is a violation of a human right.
Source: Europarl
Die Folgen der Abtreibung sind uns heutzutage wohl bekannt.
We are well acquainted nowadays with the consequences of abortion.
Source: Europarl
Die einzelnen Länder haben unterschiedliche Einstellungen zu Themen wie Abtreibung.
Countries think differently about matters such as abortion.
Source: Europarl
Abschließend noch ein letztes Wort zu Schwangerschaftsabbrüchen.
Lastly, I wish to say a final word about abortion.
Source: Europarl
Die Abtreibung hat etwas mit der Situation einer Frau zu tun.
Abortion has to do with a woman's situation.
Source: Europarl
Es geht um etwas, was schon beinahe ein Schimpfwort ist: um Abtreibung.
It is almost a vulgarity; it is the word abortion ‘ ’.
Source: Europarl
Die Politik der Kommission in Bezug auf Abtreibungen ist eindeutig.
The Commission's policy on abortion is clear.
Source: Europarl
Daher stand ich ein gegen Abtreibung, gegen Krieg und gegen die Todesstrafe.
This is why I stood against abortion, against war, against capital punishment.
Source: GlobalVoices
Sie unterstreicht ferner, dass alles Erdenkliche getan werden muss, um Abtreibungen zu vermeiden.
The regulation also emphasises that everything possible should be done to avoid abortions.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :