Traduction Anglais-Allemand de "miscarriage"

"miscarriage" - traduction Allemand

miscarriage
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fehlschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    miscarriage
    Misslingenneuter | Neutrum n
    miscarriage
    miscarriage
exemples
  • Versandfehlermasculine | Maskulinum m
    miscarriage selten commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dispatch error
    miscarriage selten commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH dispatch error
  • Fehlleitungfeminine | Femininum f
    miscarriage rare | seltenselten (misdirection: of letter)
    Verlorengehenneuter | Neutrum n
    miscarriage rare | seltenselten (misdirection: of letter)
    miscarriage rare | seltenselten (misdirection: of letter)
  • Fehlgeburtfeminine | Femininum f
    miscarriage medicine | MedizinMED
    Abortmasculine | Maskulinum m
    miscarriage medicine | MedizinMED
    miscarriage medicine | MedizinMED
exemples
  • to have a miscarriage
    eine Fehlgeburt haben
    to have a miscarriage
Und erstaunlicherweise sagten 22 Prozent, sie würden ihrem Ehemann eine Fehlgeburt verheimlichen.
And astoundingly, 22 percent said they would hide a miscarriage from their spouse.
Source: TED
Er ist aber weder eine Frühgeburt noch eine Fehlgeburt.
But it is neither a premature birth nor a miscarriage.
Source: Europarl
Außerdem haben sie zu Fehlurteilen und zur Diskriminierung von religiösen Minderheiten geführt.
They have also led to miscarriages of justice and discrimination against religious minorities.
Source: Europarl
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust.
And I think, miscarriage is an invisible loss.
Source: TED
Eine Fehlgeburt ist eine schmerzliche Erfahrung.
Miscarriage is a heart-breaking experience.
Source: Tatoeba
Das Echo dieses Fehlurteils könnte uns noch lange begleiten.
The repercussions of this miscarriage of justice may be felt for a long time.
Source: News-Commentary
Das Fehlurteil im Falle von Tenzin Delek muss geklärt werden.
The miscarriage of justice suffered by Tenzin Delek must be put right.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :