Traduction Allemand-Anglais de "brennend"

"brennend" - traduction Anglais

brennend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burning
    brennend Kerze, Zigarette etc
    lighted
    brennend Kerze, Zigarette etc
    lit
    brennend Kerze, Zigarette etc
    brennend Kerze, Zigarette etc
  • burning
    brennend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brennend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • caustic
    brennend Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED ätzend
    brennend Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED ätzend
  • acrid
    brennend Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED scharf
    brennend Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED scharf
brennend
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
sengend und brennend zog der Feind durchs Land
the enemy marched through the country pillaging and burning as they went
sengend und brennend zog der Feind durchs Land
brennend abstürzen
to crash in flames
brennend abstürzen
rot brennend
scarlet, bright- (oder | orod fiery-)red
rot brennend
St. John looks quiet, Jane; but he hides a fever in his vitals.
Jane, St. John sieht ruhig aus; aber in seinem Innern tobt ein brennendes, verzehrendes Fieber.
Source: Books
Mr. Rochester stood in the gallery holding a light.
Mr. Rochester stand in der Galerie; in der Hand hielt er eine brennende Kerze.
Source: Books
I have a burning pain here.
Ich habe hier einen brennenden Schmerz.
Source: Tatoeba
There was a burning question though that would not leave me.
Dennoch gab es eine brennende Frage, die mich nicht in Ruhe ließ.
Source: TED
The worst was not the cigarette burns or electric shocks.
Am schlimmsten waren nicht die brennenden Zigaretten und die Elektroschocks.
Source: Europarl
It is a burning issue for us.
Das ist ja doch das brennende Problem für uns.
Source: Europarl
Anything else would throw lighted torches into the powder-keg of Europe.
Alles andere hieße nur, brennende Fackeln ins Pulverfaß Europas zu werfen.
Source: Europarl
We saw many illegal dumping sites and burning piles of rubbish.
Wir sahen viele illegale Deponien und brennende Müllhaufen.
Source: Europarl
First of all, as regards the burning issue of energy labelling.
Als Erstes zu der brennenden Frage der Energiekennzeichnung.
Source: Europarl
Consider the situation in Algeria, with the plague crisis.
Denken wir doch nur an die Situation in Algerien und das brennende Problem der Pest.
Source: Europarl
I have asked burning questions.
Ich habe brennende Fragen gestellt.
Source: Europarl
The matter is also, as I said, highly topical.
Außerdem ist die Frage, wie bereits gesagt, von brennender Aktualität.
Source: Europarl
What will remain with us is the sight on our TV screens of the burning pyres.
Woran wir uns erinnern werden, das sind die Fernsehbilder brennender Scheiterhaufen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :