Traduction Allemand-Anglais de "durchatmen"

"durchatmen" - traduction Anglais

durchatmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • tief (oder | orod fest) durchatmen
    to breathe deeply, to take deep breaths
    tief (oder | orod fest) durchatmen
I usually have to just like try to calm down and take a deep breath.
Ich muss dann versuchen, mich zu beruhigen und tief durchzuatmen.
Source: TED
I just wanted to pause, to live, and breathe easier.
Ich wollte nichts weiter als eine Pause, um das Leben zu genießen und einfach mal durchzuatmen.
Source: GlobalVoices
Source
durchatmen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • seine Werke werden von Goethes Geist durchatmet
    Goethe’s spirit pervades his works
    seine Werke werden von Goethes Geist durchatmet
I usually have to just like try to calm down and take a deep breath.
Ich muss dann versuchen, mich zu beruhigen und tief durchzuatmen.
Source: TED
I just wanted to pause, to live, and breathe easier.
Ich wollte nichts weiter als eine Pause, um das Leben zu genießen und einfach mal durchzuatmen.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :