Traduction Allemand-Français de "personage"

"personage" - traduction Français

personnage
[pɛʀsɔnaʒ]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Persönlichkeitféminin | Femininum f
    personnage (≈ personne importante)
    personnage (≈ personne importante)
exemples
  • Menschmasculin | Maskulinum m
    personnage (≈ individu)
    personnage (≈ individu)
  • Personféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
exemples
  • Personféminin | Femininum f
    personnage théâtre | TheaterTHÉ
    personnage théâtre | TheaterTHÉ
  • Rolleféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
  • Personféminin | Femininum f
    personnage dans un roman
    personnage dans un roman
  • Gestaltféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
  • Figurféminin | Femininum f
    personnage
    personnage
exemples
  • personnage principal littérature | LiteraturLITTÉR
    Hauptpersonféminin | Femininum f
    personnage principal littérature | LiteraturLITTÉR
  • personnage principal
    Hauptfigurféminin | Femininum f
    personnage principal
  • personnage principal théâtre | TheaterTHÉ
    Hauptrolleféminin | Femininum f
    personnage principal théâtre | TheaterTHÉ
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (Menschen)Figurféminin | Femininum f
    personnage BEAUX-ARTS
    (-)Gestaltféminin | Femininum f
    personnage BEAUX-ARTS
    personnage BEAUX-ARTS
exemples
typé
[tipe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <typée>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • être très typé
    ein sehr ausgeprägter Typ sein
    être très typé
  • personnage très typé théâtre | TheaterTHÉ
    ausgeprägter Typ
    typisierte Figur
    personnage très typé théâtre | TheaterTHÉ
  • il est très typé
    er ist ein sehr ausgeprägter Typ
    il est très typé
légendaire
[leʒɑ̃dɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sagenhaft
    légendaire (≈ fabuleux)
    légendaire (≈ fabuleux)
  • Sagen…
    légendaire
    légendaire
  • Legenden…
    légendaire
    légendaire
exemples
  • personnagemasculin | Maskulinum m légendaire
    Sagengestaltféminin | Femininum f
    personnagemasculin | Maskulinum m légendaire
  • legendär
    légendaire (≈ célèbre)
    légendaire (≈ célèbre)
exemples
littéraire
[liteʀɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • literarisch
    littéraire
    Literatur…
    littéraire
    littéraire
  • aussi | aucha. schriftstellerisch
    littéraire talent
    littéraire talent
  • geisteswissenschaftlich
    littéraire études par extension | im weiteren Sinnepar ext
    littéraire études par extension | im weiteren Sinnepar ext
exemples
  • histoireféminin | Femininum f littéraire
    Literaturgeschichteféminin | Femininum f
    histoireféminin | Femininum f littéraire
  • langueféminin | Femininum f littéraire
    Literatur-, Schriftspracheféminin | Femininum f
    langueféminin | Femininum f littéraire
  • personnagemasculin | Maskulinum m littéraire
    Gestaltféminin | Femininum f aus der Literatur
    personnagemasculin | Maskulinum m littéraire
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
littéraire
[liteʀɛʀ]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Geisteswissenschaftler(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    littéraire
    littéraire
grossier
[gʀosje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grob
    grossier tissu, traits
    grossier tissu, traits
  • derb
    grossier
    grossier
  • plump
    grossier travail, ruse
    grossier travail, ruse
  • grob
    grossier erreur
    grossier erreur
  • krass
    grossier
    grossier
  • schwer
    grossier
    grossier
exemples
  • grob
    grossier (≈ mal élevé)
    grossier (≈ mal élevé)
  • ungehobelt
    grossier
    grossier
  • flegel-, rüpelhaft
    grossier
    grossier
exemples
  • derb
    grossier (≈ vulgaire)
    grossier (≈ vulgaire)
  • vulgär
    grossier
    grossier
  • unflätig
    grossier
    grossier
  • wüst
    grossier
    grossier
singulier
[sɛ̃gylje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
singulier
[sɛ̃gylje]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Singularmasculin | Maskulinum m
    singulier grammaire | GrammatikGRAM
    singulier grammaire | GrammatikGRAM
  • Einzahlféminin | Femininum f
    singulier
    singulier
tragique
[tʀaʒik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tragisch
    tragique théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tragique théâtre | TheaterTHÉaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
tragique
[tʀaʒik]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tragikféminin | Femininum f
    tragique
    tragique
  • Tragische(s)neutre | Neutrum n
    tragique
    tragique
exemples
ressemblance
[ʀ(ə)sɑ̃blɑ̃s]féminin | Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ähnlichkeitféminin | Femininum f
    ressemblance
    ressemblance
exemples
  • ressemblance lointaine
    entfernte Ähnlichkeit
    ressemblance lointaine
  • ressemblance de, entre deux objets, d’un objet avec un autre
    Ähnlichkeit zwischen zwei Gegenständen
    ressemblance de, entre deux objets, d’un objet avec un autre
  • toute ressemblance avec des personnages réels ne peut être que fortuite
    jede Ähnlichkeit mit lebenden Personen ist rein zufällig
    toute ressemblance avec des personnages réels ne peut être que fortuite
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
historique
[istɔʀik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
historique
[istɔʀik]masculin | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • geschichtlicher, chronologischer Überblick
    historique
    historique
exemples