Traduction Allemand-Anglais de "in jeder Situation"

"in jeder Situation" - traduction Anglais

Voulez-vous dire jeder, jener, jeher ou in?
Situation
[zitŭaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Situation; Situationen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • situation
    Situation Lage
    Situation Lage
exemples
  • eine unangenehme [verfängliche] Situation
    an unpleasant [embarrassing] situation
    eine unangenehme [verfängliche] Situation
  • ich befand mich in einer schwierigen Situation auch | alsoa. finanziell
    I was (oder | orod found myself) in a difficult situation (oder | orod position)
    ich befand mich in einer schwierigen Situation auch | alsoa. finanziell
  • mit einem Scherz rettete er die Situation
    he saved the situation with a joke
    mit einem Scherz rettete er die Situation
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • situation, circumstancesPlural | plural pl
    Situation Stand der Dinge, Sachlage
    Situation Stand der Dinge, Sachlage
exemples
exemples
  • dramatische Situation Theater | theatre, theaterTHEAT
    (dramatic) situation, crisis, climax
    dramatische Situation Theater | theatre, theaterTHEAT
Dramatik
[draˈmaːtɪk]Femininum | feminine f <Dramatik; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dramatic art
    Dramatik Literatur | literatureLIT
    drama
    Dramatik Literatur | literatureLIT
    Dramatik Literatur | literatureLIT
  • drama
    Dramatik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Dramatik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
entkrampfen
[-ˈkrampfən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • relax
    entkrampfen lockern: Muskeln
    entkrampfen lockern: Muskeln
  • relax
    entkrampfen Spannungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ease
    entkrampfen Spannungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entkrampfen Spannungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
ausweglos
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
filmreif
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
herauswinden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hineinstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas hineinstellen
    to put (oder | orod place)etwas | something sth in
    etwas hineinstellen
  • jemanden in eine schwierige Situation hineinstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put (oder | orod place)jemand | somebody sb in a difficult situation
    jemanden in eine schwierige Situation hineinstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Klärung
Femininum | feminine f <Klärung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clarification
    Klärung der Flüssigkeit, Luft etc
    purification
    Klärung der Flüssigkeit, Luft etc
    Klärung der Flüssigkeit, Luft etc
  • defecation
    Klärung der Zuckerflüssigkeit
    clarification
    Klärung der Zuckerflüssigkeit
    Klärung der Zuckerflüssigkeit
  • clarification
    Klärung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Klärung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
hineingeraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf hineingeraten; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • get in
    hineingeraten sich befinden
    hineingeraten sich befinden
exemples
  • get caught
    hineingeraten überrascht werden
    hineingeraten überrascht werden
exemples