„feil“: Adjektiv feil [fail]Adjektiv | adjective adj archund | and u. literarisch | literaryliter Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) venal, mercenary bribable, corrupt for sale, to be sold, vendible for (oder | orod on) sale, to be sold, vendible feil verkäuflich feil verkäuflich venal feil käuflich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mercenary feil käuflich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feil käuflich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples eine feile Dirne a prostitute eine feile Dirne bribable feil bestechlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig corrupt feil bestechlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feil bestechlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„frech“: Adjektiv frech [frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cheeky, fresh, impudent, impertinent, insolent, sassy forward, cocky brazen, barefaced, shameless daring, bold, audacious presumptuous immodest saucy, pert, smart saucy cheeky frech unverschämt impudent frech unverschämt impertinent frech unverschämt insolent frech unverschämt sassy frech unverschämt frech unverschämt auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS frech frech exemples eine freche Bemerkung a cheeky remark eine freche Bemerkung freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg cheeky girl (oder | orod thing) minx, hussy freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein frecher Spatz a cheeky little sparrow ein frecher Spatz komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! don’t be cheeky to me! komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! gib ja keine freche Antwort! don’t answer back! don’t be cheeky! that’s enough of your lip! gib ja keine freche Antwort! er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … he had the impudence (oder | orod insolence, cheek) to say … er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … masquer les exemplesmontrer plus d’exemples forward frech vorlaut, naseweis cocky frech vorlaut, naseweis frech vorlaut, naseweis brazen frech schamlos barefaced frech schamlos shameless frech schamlos frech schamlos exemples eine freche Lüge a barefaced lie eine freche Lüge mit frecher Stirn behauptete er … he brazenly said … mit frecher Stirn behauptete er … daring frech kühn, dreist bold frech kühn, dreist audacious frech kühn, dreist frech kühn, dreist exemples ein frecher Überfall a daring attack ein frecher Überfall presumptuous frech anmaßend frech anmaßend immodest frech unbescheiden frech unbescheiden exemples eine freche Forderung an immodest demand eine freche Forderung saucy frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg pert frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg smart frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples ein freches Hütchen a saucy (oder | orod jaunty, natty) little hat ein freches Hütchen ein freches Näschen a pert little nose ein freches Näschen saucy frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples eine freche Melodie a saucy tune eine freche Melodie eine freche Karikatur Zeichnung a saucy cartoon eine freche Karikatur Zeichnung eine freche Karikatur Zerrbild a saucy caricature eine freche Karikatur Zerrbild „frech“: Adverb frech [frɛç]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) he brazenly told her that …... to give a cheeky answer... to lie brazenly to... exemples er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … he brazenly told her that … er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … jemandem frech antworten to givejemand | somebody sb a cheeky answer, to answer (sass amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb back jemandem frech antworten jemanden frech anlügen to lie brazenly tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a barefaced lie, to lie to sb’s face jemanden frech anlügen
„Lausejunge“: Maskulinum LausejungeMaskulinum | masculine m umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) imp, young rascal ( imp, (young) rascal (oder | orod scamp) Lausejunge Lausejunge exemples du frecher Lausejunge! you cheeky little rascal! du frecher Lausejunge!
„Dirne“: Femininum Dirne [ˈdɪrnə]Femininum | feminine f <Dirne; Dirnen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) prostitute, whore prostitute Dirne whore Dirne Dirne
„Dirn“: Femininum Dirn [dɪrn]Femininum | feminine f <Dirn; Dirnen> Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) girl, maid, female farmhand, woman agricultural labourer girl Dirn Mädchen Dirn Mädchen maid, female farmhand, woman agricultural labo(u)rer Dirn Magd Dirn Magd
„Oskar“: Maskulinum Oskar [ˈɔskar]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Oskars; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Oscar Oscar Oskar Oskar exemples er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a cheeky devil er ist frech wie Oskar umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Dings“: Neutrum Dings [dɪŋs]Neutrum | neuter n <Dings; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) thing thing Dings junge Person Dings junge Person exemples sie ist ein freches Dings she is a cheeky (oder | orod fresh besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS thing sie ist ein freches Dings was für ein dummes Dings what a stupid thing was für ein dummes Dings Dings umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej → voir „Dingsda“ Dings umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej → voir „Dingsda“
„Bengel“: Maskulinum Bengel [ˈbɛŋəl]Maskulinum | masculine m <Bengels; Bengel; umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. Bengels> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) urchin, rascal, scamp lad, youngster press-bar, impression handle urchin Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg rascal Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg scamp Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg Bengel Frechdachs umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples frecher Bengel cheeky rascal frecher Bengel lad Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg youngster Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg Bengel Junge umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples ein netter Bengel a nice (young) lad ein netter Bengel (press-)bar, impression handle Bengel BUCHDRUCK Bengel BUCHDRUCK
„Retourkutsche“: Femininum RetourkutscheFemininum | feminine f figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reposte Autres exemples... reposte Retourkutsche Antwort Retourkutsche Antwort exemples auf diese freche Bemerkung gab er sofort eine Retourkutsche he met this impertinent remark with a swift repost auf diese freche Bemerkung gab er sofort eine Retourkutsche exemples eine Retourkutsche Vergeltung einer Handlung tit-fortat response eine Retourkutsche Vergeltung einer Handlung das war eine Retourkutsche it was tit for tat das war eine Retourkutsche
„Wanze“: Femininum Wanze [ˈvantsə]Femininum | feminine f <Wanze; Wanzen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bug, bedbug drawing-pin, thumbtack bug bug Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera Wanze Zoologie | zoologyZOOL Ordng Heteroptera (bed)bug Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius Wanze Zoologie | zoologyZOOL Bettwanze, Cimex lectularius exemples er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist dreist (oder | orod frech) wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) flat as a pancake platt wie eine Wanze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drawing-pin britisches Englisch | British EnglishBr Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg Wanze Heftzwecke umgangssprachlich | familiar, informalumg thumbtack amerikanisches Englisch | American EnglishUS Wanze Wanze bug Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg Wanze Abhörgerät umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples in einem Raum Wanzen anbringen (oder | orod verstecken) to bug a room in einem Raum Wanzen anbringen (oder | orod verstecken)