Traduction Allemand-Anglais de "anlügen"

"anlügen" - traduction Anglais

anlügen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden anlügen
    to lie tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a lie
    jemanden anlügen
  • jemanden frech (oder | orod unverschämt) anlügen
    to lie to sb’s face, to telljemand | somebody sb a barefaced lie
    jemanden frech (oder | orod unverschämt) anlügen
  • sich (gegenseitig) anlügen
    to lie to one another (oder | orod to each other)
    to tell each other lies
    sich (gegenseitig) anlügen
jemanden frech anlügen
to lie brazenly tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a barefaced lie, to lie to sb’s face
jemanden frech anlügen
jemanden bodenlos anlügen
to telljemand | somebody sb colossal lies
jemanden bodenlos anlügen
I didn't lie to you.
Ich habe dich nicht angelogen.
Source: Tatoeba
I didn't lie to Tom.
Ich habe Tom nicht angelogen.
Source: Tatoeba
I never lied to you.
Ich habe dich nie angelogen.
Source: Tatoeba
You didn't actually lie to Tom, did you?
Sie haben Tom doch nicht angelogen, oder?
Source: Tatoeba
We can't lie to Tom.
Wir können Tom nicht anlügen.
Source: Tatoeba
I can't lie to Tom again.
Ich kann Tom nicht erneut anlügen.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :