Traduction Anglais-Allemand de "response"

"response" - traduction Allemand

response
[riˈsp(ɒ)ns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Antwortfeminine | Femininum f
    response reply
    Erwiderungfeminine | Femininum f
    response reply
    response reply
exemples
  • in response to
    als Antwort auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in Erwiderung (genitive (case) | Genitivgen) (Kanzleisprache)
    in response to
  • Reaktionfeminine | Femininum f
    response reaction
    Antwortfeminine | Femininum f
    response reaction
    response reaction
  • Widerhallmasculine | Maskulinum m (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    response
    response
exemples
  • Antwort(strophe)feminine | Femininum f
    response religion | ReligionREL verse
    response religion | ReligionREL verse
  • Responsoriumneuter | Neutrum n
    response religion | ReligionREL responsory
    response religion | ReligionREL responsory
  • im röm.-kath. Stundengebet auf die Lesung folgender Antwortgesang
    response religion | ReligionREL
    response religion | ReligionREL
  • in der evangelischen Liturgie Wechselgesangor | oder od -gespräch
    response religion | ReligionREL
    response religion | ReligionREL
also | aucha. minimum value of response
Ansprechwertmasculine | Maskulinum m
also | aucha. minimum value of response
palatine response
Gaumen-, Würgereflex
palatine response
the response was an emphatic no
die Antwort war ein entschiedenes Nein
the response was an emphatic no
psychogalvanischer Reflex, psychogalvanische Reaktion
psychogalvanic response
Falls nein, wie wird der Rat gegenüber dem belgischen Staat reagieren?
If not, what will be the Council's response to the Member State involved, Belgium?
Source: Europarl
Ich möchte Frau Diamantopoulou für ihre Antwort danken.
I wish to thank the Commissioner for her response.
Source: Europarl
Frau Aung San Suu Kyi muß endlich eine effektive Reaktion auf ihren gewaltlosen Widerstand erhalten.
Mrs Aung San Suu Kyi should at long last receive an effective response to her peaceful protest.
Source: Europarl
Ich warte auf die Antwort der Kommission zu diesem Thema.
I await the Commission' s response on the matter.
Source: Europarl
Ich danke dem Herrn Kommissar für seine Antwort.
I would like to thank the Commissioner for his response.
Source: Europarl
Der Bericht wie auch die Erwiderung der spanischen Regierung können im Internet eingesehen werden.
The report is accessible via the Internet, as is the Spanish Government' s response.
Source: Europarl
Der, Bluthändige' gab keine Antwort, er hatte Besseres zu tun.
The Red-Handed made no response, being better employed.
Source: Books
Wir müssen neue Antworten entwickeln, neue soziale Haltungen.
We need to invent new responses and new social attitudes.
Source: Europarl
Es wird immer wieder behauptet, Europa habe nicht angemessen auf die Krise reagiert.
There have been a number of allegations about an inadequate European response to the crisis.
Source: Europarl
Das sind zwei unterschiedliche Situationen, und man muß unterschiedlich darauf reagieren.
The two situations are quite different and require different responses.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :