„business expenses“: plural noun business expensesplural noun | Substantiv Plural spl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geschäftsspesen Geschäftsspesenplural | Plural pl business expenses business expenses
„entertain“: transitive verb entertain [entə(r)ˈtein]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angenehm unterhalten, ergötzen, belustigen gastlich aufnehmen, bewirten, beherbergen hegen in Betracht Erwägung ziehen, Raum geben, bewahren aufrechterhalten, beibehalten, empfangen eingehen sich einlassen auf als Gast bei sich sehen (jemanden) (angenehm) unterhalten, ergötzen, belustigen entertain entertain exemples to entertain oneself sich unterhalten, sich amüsieren to entertain oneself to keepsomebody | jemand sb entertained jemanden unterhalten to keepsomebody | jemand sb entertained (jemanden) gastlich aufnehmen, bewirten, beherbergen, als Gast bei sich sehen entertain as guest entertain as guest exemples to be entertained at ( British English | britisches EnglischBralso | auch a. to) dinner bysomebody | jemand sb bei jemandem zum Abendessen zu Gast sein to be entertained at ( British English | britisches EnglischBralso | auch a. to) dinner bysomebody | jemand sb to entertain angels unawares bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL außerordentliche Gäste haben, ohne es zu wissen to entertain angels unawares bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL hegen entertain fear, suspicion, doubtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entertain fear, suspicion, doubtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in Betrachtor | oder od Erwägung ziehen entertain consider: suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc entertain consider: suggestionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Raum geben, eingehenor | oder od sich einlassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) entertain einer Sache bewahren (something | etwasetwas im Gemüt) entertain einer Sache entertain einer Sache exemples to entertain an idea sich mit einem Gedanken tragen to entertain an idea (aufrecht)erhalten entertain maintain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entertain maintain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beibehalten entertain keep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entertain keep obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs empfangen entertain receive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entertain receive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „entertain“: intransitive verb entertain [entə(r)ˈtein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gastfreundschaft üben, Gäste empfangen ein gastliches Haus führen Gastfreundschaft üben, Gäste empfangen, ein gastliches Haus führen entertain entertain entertain syn vgl. → voir „amuse“ entertain syn vgl. → voir „amuse“ exemples they entertain a great deal sie habenoften | oft oft Gäste they entertain a great deal
„entertainment“: noun entertainment [entə(r)ˈteinmənt]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unterhaltung, Ablenkung, Belustigung Unterhaltung, Aufführung, Vorstellung gastliche Aufnahme, Gastfreundschaft, Bewirtung Gastmahl, Fest Erwägung Dienst, Lohn Verpflegung Unterhaltungfeminine | Femininum f entertainment Ablenkungfeminine | Femininum f entertainment Belustigungfeminine | Femininum f entertainment entertainment exemples for sb’s entertainment zu jemandes Unterhaltung. for sb’s entertainment much to our entertainment. was uns sehr amüsierte much to our entertainment. (öffentliche) Unterhaltung, Aufführungfeminine | Femininum f entertainment public entertainment Vorstellungfeminine | Femininum f entertainment public entertainment entertainment public entertainment exemples what do you do for entertainment here? wie amüsieren Sie sich hier? what do you do for entertainment here? a place of entertainment eine Vergnügungsstätte a place of entertainment entertainment industry Unterhaltungsindustrie entertainment industry entertainment tax Lustbarkeits-, Vergnügungssteuer entertainment tax masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (gastliche) Aufnahme, Gastfreundschaftfeminine | Femininum f entertainment as guest Bewirtungfeminine | Femininum f entertainment as guest Verpflegungfeminine | Femininum f entertainment as guest entertainment as guest exemples entertainment allowance Aufwandsentschädigung entertainment allowance Gastmahlneuter | Neutrum n entertainment rare | seltenselten (banquet) Festneuter | Neutrum n entertainment rare | seltenselten (banquet) entertainment rare | seltenselten (banquet) Erwägungfeminine | Femininum f entertainment consideration entertainment consideration Dienstmasculine | Maskulinum m entertainment service, pay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Lohnmasculine | Maskulinum m entertainment service, pay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs entertainment service, pay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„expense“: noun expense [iksˈpens]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) GeldAusgabe, Auslage, Aufwand, Verbrauch UnKosten, Spesen Aufwand Kosten Verschwendung Autres exemples... (Geld)Ausgabefeminine | Femininum f expense Auslagefeminine | Femininum f expense Aufwandmasculine | Maskulinum m expense Verbrauchmasculine | Maskulinum m expense expense (Un)Kostenplural | Plural pl expense <plural | Pluralpl> Spesenplural | Plural pl expense <plural | Pluralpl> expense <plural | Pluralpl> Aufwandmasculine | Maskulinum m expense of time, energyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc expense of time, energyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kostenplural | Plural pl expense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig expense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples there was much laughter at his expense er wurde tüchtig ausgelacht there was much laughter at his expense Verschwendungfeminine | Femininum f expense wasteful expenditure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs expense wasteful expenditure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs expense → voir „incidental“ expense → voir „incidental“ expense → voir „out-of-pocket“ expense → voir „out-of-pocket“ exemples expenses advanced Besondere Redewendungen Spesen-, Kostenvorschuss expenses advanced Besondere Redewendungen expenses covered kostenfrei expenses covered expenses deducted nach Abzug der Kosten expenses deducted expenses for management and administration Betriebs-and | und u. Verwaltungskosten expenses for management and administration expense item Ausgabeposten expense item bill of expenses Spesenrechnung bill of expenses calculation of expenses Kostenberechnung calculation of expenses cash expenses Barauslagen cash expenses charge for expenses Unkostenberechnung charge for expenses collection expenses Einziehungskosten collection expenses covering of the expenses Kostendeckung covering of the expenses fixed (or | oderod ordinaryor | oder od running) expenses laufende Ausgaben fixed (or | oderod ordinaryor | oder od running) expenses living expense Lebenshaltungskosten living expense the matter of expenses der Kostenpunkt the matter of expenses travel(l)ing expenses Reisespesen travel(l)ing expenses working expenses Betriebs(un)kosten working expenses to spare no expense keine Kosten scheuen, es sichsomething | etwas etwas kosten lassen to spare no expense at any expense um jeden Preis at any expense at an expense of mit einem Aufwand von, unter Verlust von at an expense of at the expense of auf Kosten von at the expense of at the expense of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Schadenor | oder od Nachteil von at the expense of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig at the company’s expense auf Kosten der Firma at the company’s expense at my expense auf meine Kosten at my expense at the expense of his health auf Kosten seiner Gesundheit at the expense of his health to bear (the) expenses (or | oderod the expense) die Kosten tragen to bear (the) expenses (or | oderod the expense) to go to the expense of buyingsomething | etwas sth so weit gehensomething | etwas etwas zu kaufen to go to the expense of buyingsomething | etwas sth don’t go to any expense stürzen Sie sich nicht in Unkosten don’t go to any expense to putsomebody | jemand sb to great expense jemandem große Kosten verursachen to putsomebody | jemand sb to great expense to go to great expense sich in große Unkosten stürzen to go to great expense masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„entertaining“: adjective entertainingadjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) unterhaltend, ergötzend, amüsant, unterhaltsam unterhaltend, ergötzend, amüsant, unterhaltsam entertaining entertaining
„Entertainment“: Neutrum Entertainment [ɛntərˈteːnmənt]Neutrum | neuter n <Entertainments; keinPlural | plural pl> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) entertainment entertainment Entertainment Entertainment
„Business“ Business, Busineß [ˈbisnɛs; ˈbɪznɪs]Neutrum | neuter n <Business; keinPlural | plural pl> AR (Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) business business Business Business
„entertainer“: noun entertainernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Unterhalterin Gastgeberin, Wirt Gastgeber(in), Wirt(in) entertainer entertainer Unterhalter(in) entertainer performer entertainer performer
„expensiveness“: noun expensivenessnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kostspieligkeit Kostspieligkeitfeminine | Femininum f expensiveness expensiveness
„Expensen“: Plural Expensen [ɛksˈpɛnzən]Plural | plural pl Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) legal costs legal costs Expensen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtskosten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Expensen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtskosten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs