„village“: masculin village [vilaʒ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dorf Dorfneutre | Neutrum n village village exemples village de vacances Feriendorfneutre | Neutrum n village de vacances village de toile Zeltstadtféminin | Femininum f village de toile
„natal“: adjectif (qualificatif) natal [natal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <natale; -als> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Geburts…, Heimat… Geburts… natal Heimat… natal natal exemples pays natal Heimatféminin | Femininum f pays natal maison natale Geburtshausneutre | Neutrum n maison natale terre natale Heimaterdeféminin | Femininum f heimatliche Erde terre natale village natal Heimatdorfneutre | Neutrum n village natal masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„aboutir“: verbe transitif indirect aboutir [abutiʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) münden in... führen zu... diese Straße mündet in die Place Vendôme... kommen... zu einem Dorf kommen... zu nichts führen... exemples aboutir à chemin, etc münden in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) enden in (avec datif | mit Dativ+dat) aboutir à chemin, etc cette rue aboutit à la place Vendôme diese Straße mündet in die Place Vendôme, endet auf der Place Vendôme cette rue aboutit à la place Vendôme exemples aboutir à (≈ mener à) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig führen zu aboutir à (≈ mener à) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aboutir à personne kommen, gelangen zu aboutir à personne aboutir à, dans un village personne zu einem Dorf kommen aboutir à, dans un village personne n’aboutir à rien zu nichts führen n’aboutir à rien masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „aboutir“: verbe intransitif aboutir [abutiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zu einem Ergebnis führen zu einem Ergebnis gelangen, kommen zu einem Ergebnis führen aboutir aboutir exemples ne pas aboutir aussi | aucha. ergebnislos bleiben, verlaufen ne pas aboutir faire aboutirquelque chose | etwas qc etwas zu einem guten Ende bringen etwas zum Abschluss bringen faire aboutirquelque chose | etwas qc zu einem Ergebnis gelangen, kommen aboutir personne aboutir personne
„répartir“: verbe transitif répartir [ʀepaʀtiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verteilen, aufteilen einteilen verteilen, aufteilen (unteravec datif | mit Dativ +dat) répartir entre (≈ partager) répartir entre (≈ partager) exemples répartir les sinistrés dans divers villages die (Katastrophen)Geschädigten auf verschiedene Dörfer verteilen répartir les sinistrés dans divers villages chargement mal répartiadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt schlecht verteilte Ladung chargement mal répartiadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt einteilen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc) répartir en (≈ classer) répartir en (≈ classer) „répartir“: verbe pronominal répartir [ʀepaʀtiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich eine Arbeit aufteilen sich verteilen exemples se répartir un travail sich (datif | Dativdat) eine Arbeit aufteilen se répartir un travail exemples se répartir frais, etc sich verteilen se répartir frais, etc
„idiot“: adjectif (qualificatif) idiot [idjo]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <idiote [idjɔt]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) dumm, töricht, blödsinnig, idiotisch idiotisch dumm idiot idiot töricht idiot idiot blöd(sinnig) idiot familier | umgangssprachlichfam idiot familier | umgangssprachlichfam idiotisch idiot familier | umgangssprachlichfam idiot familier | umgangssprachlichfam exemples ce serait idiot de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) es wäre dumm, töricht zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) ce serait idiot de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il est complètement idiot familier | umgangssprachlichfam er ist ein Vollidiot il est complètement idiot familier | umgangssprachlichfam idiotisch idiot médecine | MedizinMÉD idiot médecine | MedizinMÉD „idiot“: masculin avec terminaison féminine entre idiot [idjo]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) <idiote [idjɔt]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Dummkopf... Idiotin... Depp... Dorftrottel... Idiot!... sich dumm stellen... exemples idiot(e) Dummkopfmasculin | Maskulinum m idiot(e) idiot(e) aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD Idiot(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) idiot(e) aussi | aucha. médecine | MedizinMÉD idiot(e) familier | umgangssprachlichfam Deppmasculin | Maskulinum m idiot(e) familier | umgangssprachlichfam idiot du village Dorftrottelmasculin | Maskulinum m idiot du village espèce d’idiot!, quel idiot! (du, Sie) Idiot! espèce d’idiot!, quel idiot! faire l’idiot simuler la bêtise sich dumm stellen faire l’idiot simuler la bêtise faire l’idiot faire des bêtises familier | umgangssprachlichfam Faxen machen faire l’idiot faire des bêtises familier | umgangssprachlichfam prendrequelqu’un | jemand qn pour un idiot jemanden für dumm verkaufen (wollen) jemanden für einen Idioten ou für dumm halten prendrequelqu’un | jemand qn pour un idiot masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„V.V.F.“: masculin | abréviation V.V.F. [veveɛf]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= village vacances familles) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Familienferiendorf Familienferiendorfneutre | Neutrum n V.V.F. V.V.F.
„VVF.“: masculin | abréviation VVF. [veveɛf]masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr, V.V.F.masculin | Maskulinum mabréviation | Abkürzung abr (= village vacances familles) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Familienferiendorf Familienferiendorfneutre | Neutrum n VVF. VVF.
„coq“: masculin coq [kɔk]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Hahn Schiffskoch, Smutje Hahnmasculin | Maskulinum m coq coq exemples le coq gaulois emblème der gallische Hahn le coq gaulois emblème coq au vin cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Hahn ou Huhnneutre | Neutrum n in Rotweinsoße coq au vin cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS coq de bruyère Auerhahnmasculin | Maskulinum m coq de bruyère coq de clocher par extension | im weiteren Sinnepar ext Turm-, Wetterhahnmasculin | Maskulinum m coq de clocher par extension | im weiteren Sinnepar ext molletsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de coq d’un homme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig dünne und sehnige Wadenféminin pluriel | Femininum Plural fpl molletsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de coq d’un homme (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rouge comme un coq puterrot rouge comme un coq être le coq du village (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig der umschwärmteste Bursche des Dorfes, des Viertels sein être le coq du village (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être comme un coq en pâte sehr verwöhnt werden être comme un coq en pâte masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples poidsmasculin | Maskulinum m coq BOXE <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Bantamgewichtneutre | Neutrum n poidsmasculin | Maskulinum m coq BOXE <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> (Schiffs)Kochmasculin | Maskulinum m coq marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR coq marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Smutjemasculin | Maskulinum m coq familier | umgangssprachlichfam coq familier | umgangssprachlichfam
„olympique“: adjectif (qualificatif) olympique [ɔlɛ̃pik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) olympisch, Olympia… olympisch olympique olympique Olympia… olympique olympique exemples flammeféminin | Femininum f olympique olympisches Feuer flammeféminin | Femininum f olympique Jeuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl olympiques Olympische Spieleneutre pluriel | Neutrum Plural npl Olympiadeféminin | Femininum f Jeuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl olympiques stademasculin | Maskulinum m olympique Olympiastadionneutre | Neutrum n stademasculin | Maskulinum m olympique championmasculin | Maskulinum m olympique Olympiasiegermasculin | Maskulinum m championmasculin | Maskulinum m olympique Comité international olympique Internationales Olympisches Komitee IOCabréviation | Abkürzung abr Comité international olympique Jeuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl olympiques d’hiver Olympische Winterspieleneutre pluriel | Neutrum Plural npl Winterolympiadeféminin | Femininum f Jeuxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl olympiques d’hiver médailleféminin | Femininum f olympique olympische Medaille médailleféminin | Femininum f olympique piscineféminin | Femininum f olympique Schwimmbeckenneutre | Neutrum n mit olympischen Maßen piscineféminin | Femininum f olympique recordmasculin | Maskulinum m olympique olympischer Rekord recordmasculin | Maskulinum m olympique sermentmasculin | Maskulinum m olympique olympischer Eid sermentmasculin | Maskulinum m olympique villagemasculin | Maskulinum m olympique olympisches Dorf villagemasculin | Maskulinum m olympique masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„voisin“: adjectif (qualificatif) voisin [vwazɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ine [-in]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) benachbart, Neben…, angrenzend, Nachbar… verwandt, ähnlich benachbart voisin Nachbar… voisin voisin Neben… voisin voisin angrenzend voisin voisin exemples États voisins Nachbarstaatenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl États voisins maison voisine Nachbar-, Nebenhausneutre | Neutrum n maison voisine pièce voisine Nebenzimmerneutre | Neutrum n pièce voisine village voisin Nachbardorfneutre | Neutrum n village voisin maison voisine de l’égliselocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj nahe der Kirche (datif | Dativdat) gelegenes Haus an die Kirche angrenzendes Haus maison voisine de l’égliselocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj régions voisines de la mer Gebieteneutre pluriel | Neutrum Plural npl in der Nähe des Meeres régions voisines de la mer masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples années voisines de 1900 temps Jahreneutre pluriel | Neutrum Plural npl um 1900 années voisines de 1900 temps verwandt, ähnlich voisin dedatif | Dativ dat (≈ ressemblant) voisin dedatif | Dativ dat (≈ ressemblant) exemples état voisin du sommeil schlafähnlicher Zustand état voisin du sommeil respect voisin de la crainte an Furcht grenzender Respekt respect voisin de la crainte „voisin“: masculin avec terminaison féminine entre voisin [vwazɛ̃]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nachbarvolk, Nachbarland exemples voisin(e) Nachbar(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) voisin(e) voisin(e) ÉCOLE Banknachbar(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) voisin(e) ÉCOLE voisin(e) en rang Nebenmannmasculin | Maskulinum m voisin(e) en rang voisin, voisine de table Tischnachbar(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) voisin, voisine de table être voisins Nachbarn sein être voisins être voisins de palier auf der gleichen Etage, im gleichen Stockwerk wohnen être voisins de palier masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Nachbar(volk)masculin et neutre | Maskulinum und Neutrum m(n) voisin peuple voisin peuple Nachbarlandneutre | Neutrum n voisin pays voisin pays