Traduction Allemand-Anglais de "beteuern"

"beteuern" - traduction Anglais

beteuern
[bəˈtɔyərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • protest, swear (to)
    beteuern beschwören
    beteuern beschwören
exemples
  • assert
    beteuern behaupten
    aver
    beteuern behaupten
    beteuern behaupten
  • affirm (oder | orod declare) (etwas | somethingsth) solemnly
    beteuern versichern
    beteuern versichern
exemples
  • er beteuerte ihm, dass…
    he assured him that …
    er beteuerte ihm, dass…
seine Unschuld beteuern
to protest (oder | orod assert, plead) one’s innocence
seine Unschuld beteuern
She protested that she had not committed the crime.
Sie beteuerte, sie habe das Verbrechen nicht begangen.
Source: Tatoeba
There are doubts as to whether the trial was properly conducted.
Er hat seine Unschuld immer beteuert.
Source: Europarl
Mrs Hautala affirms that it is technically feasible.
Frau Hautala beteuert, daß es technisch machbar ist.
Source: Europarl
However, Tenzin Delek has always maintained his innocence.
Tenzin Delek hat stets seine Unschuld beteuert.
Source: Europarl
In response, the government vowed to probe the incident.
Als Reaktion hierauf beteuerte die Regierung, den Vorfall zu untersuchen.
Source: GlobalVoices
True, G-20 leaders promised that they had learned the lessons of the Great Depression.
Viele G-20-Staaten beteuerten zwar, sie hätten aus der Großen Depression gelernt.
Source: News-Commentary
He protested that he was innocent.
Er beteuerte, dass er unschuldig sei.
Source: Tatoeba
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing.
Natürlich beteuert die US-Regierung, die Kreditaufnahme eindämmen zu wollen.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :