Traduction Allemand-Anglais de "unsinnig"

"unsinnig" - traduction Anglais

unsinnig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • unreasonable
    unsinnig Preise, Forderungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absurd
    unsinnig Preise, Forderungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    insane
    unsinnig Preise, Forderungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    crazy
    unsinnig Preise, Forderungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unsinnig Preise, Forderungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • terrific
    unsinnig Freude, Glück, Kraft, Anstrengung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unsinnig Freude, Glück, Kraft, Anstrengung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • das hat ein unsinniges Geld gekostet
    it cost a packet
    das hat ein unsinniges Geld gekostet
  • terrible
    unsinnig Durst, Schmerzen, Hitze, Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrific
    unsinnig Durst, Schmerzen, Hitze, Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unsinnig Durst, Schmerzen, Hitze, Kälte etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
unsinnig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • insanely
    unsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unreasonably
    unsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absurdly
    unsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unsinnig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • terribly
    unsinnig unbändig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unsinnig unbändig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
I think that would be nonsensical.
Das halte ich für unsinnig.
Source: Europarl
The idea of a maximum target for recycling is crazy.
Die Vorstellung einer maximalen Zielvorgabe für die stoffliche Verwertung ist unsinnig.
Source: Europarl
I can however assure you here and now that it makes no sense whatsoever.
Aber das ich kann ich Ihnen auch hier und jetzt versichern, dass das unsinnig ist.
Source: Europarl
We must therefore abandon this crazy, pointless idea of decoupling.
Diese unsinnige, sinnlose Idee der Entkoppelung muss auf jeden Fall fallengelassen werden.
Source: Europarl
Absolutely nonsensical things happen in this world.
Absolut unsinnige Dinge passieren in dieser Welt.
Source: Tatoeba
I regard that amendment as nonsensical, to put it mildly.
Ich halte diesen Antrag für- gelinde gesagt- unsinnig.
Source: Europarl
My central objection is that the directive is economically illiterate.
Ich lehne diese Richtlinie vor allem deshalb ab, weil sie ökonomisch unsinnig ist.
Source: Europarl
Despite this, the Liberal Group has re-tabled this absurd proposal.
Dennoch hat die Fraktion der Liberalen diesen unsinnigen Vorschlag erneut vorgelegt.
Source: Europarl
The report's talk of smooth cooperation is sheer nonsense, legally speaking.
Die Aussage des Berichts über eine reibungslose Zusammenarbeit ist, juristisch gesehen, unsinnig.
Source: Europarl
What you are now proposing to do is not merely contrary to the law, but is positively absurd.
Was Sie jetzt tun wollen, ist nämlich nicht nur rechtswidrig, sondern auch völlig unsinnig.
Source: Europarl
It would in fact be nonsensical and damaging to use State aid to intervene in such situations.
Es wäre tatsächlich unsinnig und schädlich, dort auch noch mit staatlichen Beihilfen einzuspringen.
Source: Europarl
To pretend now that the Irish'no' to Nice prevents enlargement is a nonsense.
Die Behauptung, das irische Nein zu Nizza verhindere die Erweiterung, ist unsinnig.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :