Traduction Allemand-Anglais de "überschlagen"

"überschlagen" - traduction Anglais

überschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • put (etwas | somethingsth) (a)round one’s shoulders
    überschlagen Tuch etc
    überschlagen Tuch etc
  • cross
    überschlagen Beine
    überschlagen Beine
  • cross
    überschlagen Musik | musical termMUS Hand
    überschlagen Musik | musical termMUS Hand
überschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • break
    überschlagen von Wellen
    überschlagen von Wellen
  • flash (oder | orod spark, arc, jump) over
    überschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funken
    überschlagen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funken
  • capsize, overturn, turn (oder | orod keel) over
    überschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern
    überschlagen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF kentern
  • turn abruptly (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • crack
    überschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
    break
    überschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
    überschlagen Musik | musical termMUS von Stimme
I have calculated it roughly.
Ich habe das einmal überschlagen.
Source: Europarl
Nor did the Commission fall over backwards to act.
Auch die Kommission hat sich nicht vor Aktivitäten überschlagen.
Source: Europarl
It is now still only a month since this crisis began, and events move quickly.
Seit Beginn der Krise ist immer noch erst ein Monat vergangen, und die Ereignisse überschlagen sich.
Source: Europarl
The train of events has passed very quickly over recent days and hours.
Die Ereignisse haben sich in den letzten Tagen und Stunden überschlagen.
Source: Europarl
Rolling a car over is another area where we use technology.
Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Source: TED
I skipped the first few pages of the book.
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen.
Source: Tatoeba
Source
überschlagen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • skip (over), omit
    überschlagen Kapitel, Seiten beim Lesen
    überschlagen Kapitel, Seiten beim Lesen
  • skip
    überschlagen Mahlzeit etc
    überschlagen Mahlzeit etc
exemples
exemples

exemples
  • (turn a) somersault (auch | alsoa. summersault)
    überschlagen Sport | sportsSPORT
    überschlagen Sport | sportsSPORT
  • turn (right) over, overturn
    überschlagen von Auto
    überschlagen von Auto
  • go (oder | orod fly) over the handle bars
    überschlagen von Motorrad-, Radfahrer
    überschlagen von Motorrad-, Radfahrer
  • loop the loop
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG im Kunstflug
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG im Kunstflug
  • turn (oder | orod nose) over, somersault
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG bei Landung
    überschlagen Luftfahrt | aviationFLUG bei Landung
  • break
    überschlagen von Stimme
    crack
    überschlagen von Stimme
    überschlagen von Stimme
exemples
  • break
    überschlagen Musik | musical termMUS umschlagen
    crack
    überschlagen Musik | musical termMUS umschlagen
    überschlagen Musik | musical termMUS umschlagen
  • fly off (inAkkusativ | accusative (case) akk to)
    überschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
    überschlagen Musik | musical termMUS von Blasinstrumenten: in einen Oberton
  • jump
    überschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
    überschlagen in die Oktave Musik | musical termMUS
  • follow in quick succession
    überschlagen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    überschlagen von Ereignissen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
I have calculated it roughly.
Ich habe das einmal überschlagen.
Source: Europarl
Nor did the Commission fall over backwards to act.
Auch die Kommission hat sich nicht vor Aktivitäten überschlagen.
Source: Europarl
It is now still only a month since this crisis began, and events move quickly.
Seit Beginn der Krise ist immer noch erst ein Monat vergangen, und die Ereignisse überschlagen sich.
Source: Europarl
The train of events has passed very quickly over recent days and hours.
Die Ereignisse haben sich in den letzten Tagen und Stunden überschlagen.
Source: Europarl
Rolling a car over is another area where we use technology.
Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Source: TED
I skipped the first few pages of the book.
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen.
Source: Tatoeba
Source
überschlagen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • überschlagen → voir „überschlagen
    überschlagen → voir „überschlagen
überschlagen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lukewarm
    überschlagen Wasser etc
    tepid
    überschlagen Wasser etc
    überschlagen Wasser etc
  • with the chill taken off
    überschlagen Getränk
    überschlagen Getränk
  • moderately warm
    überschlagen Zimmertemperatur
    überschlagen Zimmertemperatur
sich vor Eifer überschlagen (oder | orod umbringen wollen)
to outdo (oder | orod excel) oneself with zeal
sich vor Eifer überschlagen (oder | orod umbringen wollen)
etwas | somethingetwas grob überschlagen
to make a rough estimate ofetwas | something sth
etwas | somethingetwas grob überschlagen
I have calculated it roughly.
Ich habe das einmal überschlagen.
Source: Europarl
Nor did the Commission fall over backwards to act.
Auch die Kommission hat sich nicht vor Aktivitäten überschlagen.
Source: Europarl
It is now still only a month since this crisis began, and events move quickly.
Seit Beginn der Krise ist immer noch erst ein Monat vergangen, und die Ereignisse überschlagen sich.
Source: Europarl
The train of events has passed very quickly over recent days and hours.
Die Ereignisse haben sich in den letzten Tagen und Stunden überschlagen.
Source: Europarl
Rolling a car over is another area where we use technology.
Autos zu überschlagen ist ein anderes Gebiet, in dem wir Technologie verwenden.
Source: TED
I skipped the first few pages of the book.
Ich habe die ersten Seiten des Buches überschlagen.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :