„random number“: noun random numbernoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zufallszahl Zufallszahlfeminine | Femininum f random number random number
„random“: adjective random [ˈrændəm]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ziellos, zufällig, aufs Geratewohl, auf gut Glück getan unregelmäßigen Steinen bestehend unbeeinflusst, ungerichtet, dem Zufall überlassen Zufalls…, willkürlich ziellos, zufällig, aufs Geratewohl, auf gut Glück (getan), Zufalls…, willkürlich random random exemples a random guess eine bloße Vermutung a random guess random shot Schuss ins Blaue random shot aus ungleichenor | oder od unregelmäßigen Steinen (bestehend) random architecture | ArchitekturARCH random architecture | ArchitekturARCH unbeeinflusst, ungerichtet, dem Zufall überlassen random biology | BiologieBIOL random biology | BiologieBIOL random breeding syn → voir „casual,“ „desultory,“ „haphazard“ random breeding syn → voir „casual,“ „desultory,“ „haphazard“ „random“: noun random [ˈrændəm]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Ungestüm, Heftigkeit, Überstürztheit Schuss-, Wurfweite exemples at random aufs Geratewohl, auf gut Glück, blindlings, zufällig, willkürlich, ziellos at random to talk at random faseln, Unsinn schwatzen, in den Tag hineinreden to talk at random Ungestümneuter | Neutrum n random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Heftigkeitfeminine | Femininum f random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Überstürztheitfeminine | Femininum f random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs random precipitateness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schuss-, Wurfweitefeminine | Femininum f random range of fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs random range of fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Generator“: Maskulinum Generator [geneˈraːtɔr]Maskulinum | masculine m <Generators; Generatoren [-ˈtoːrən]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) generator, generator, dynamo, alternator gas producer ( generator Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK generator Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom alternator Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Wechselstrom dynamo Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Lichtmaschine Generator Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK für Lichtmaschine exemples Generator mit Permanentmagnet magnetodynamo Generator mit Permanentmagnet (gas) producer (oder | orod generator) Generator Chemie | chemistryCHEM für Gas Generator Chemie | chemistryCHEM für Gas
„rubble“: noun rubble [ˈrʌbl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Bruchsteine, Schotter Bruchstein SteinSchutt, Geröll, Trümmergestein Geschiebe, Geröll rohes Bruchsteinmauerwerk loses Packeis in grobe Stücke gebrochene Masse Bruchsteineplural | Plural pl rubble fragments of rock Schottermasculine | Maskulinum m rubble fragments of rock rubble fragments of rock Bruchsteinmasculine | Maskulinum m rubble rough stone rubble rough stone (Stein)Schuttmasculine | Maskulinum m rubble geology | GeologieGEOL debris Geröllneuter | Neutrum n rubble geology | GeologieGEOL debris Trümmergesteinneuter | Neutrum n rubble geology | GeologieGEOL debris rubble geology | GeologieGEOL debris Geschiebeneuter | Neutrum n rubble boulders Geröllneuter | Neutrum n rubble boulders rubble boulders Feldstein-or | oder od (rohes) Bruchsteinmauerwerkneuter | Neutrum n rubble masonry rubble masonry exemples random rubble Mauerwerk aus ungeschichteten Feldsteinen random rubble loses Packeis rubble pack ice rubble pack ice in grobe Stücke gebrochene Masse rubble generally | allgemeinallgemein (rough pieces) rubble generally | allgemeinallgemein (rough pieces)
„geblasen“: Partizip Perfekt geblasen [-ˈblaːzən]Partizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) geblasen → voir „blasen“ geblasen → voir „blasen“ „geblasen“: Adjektiv geblasen [-ˈblaːzən]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blown blown geblasen geblasen exemples geblasenes Tafelglas Technik | engineeringTECH crown glass geblasenes Tafelglas Technik | engineeringTECH geblasenes Tafelglas auch | alsoa. crown-glass britisches Englisch | British EnglishBr geblasenes Tafelglas geblasener Generator pressure gas-producer geblasener Generator
„randomize“: transitive verb randomizetransitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) randomisieren randomisieren (eine zufällige Auswahl treffen aus) randomize randomize
„randomization“: noun randomization [rændəmaiˈzeiʃən; -miˈz-]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Erreichung einer zufallsgemäßen Verteilung Erreichungfeminine | Femininum f einer zufallsgemäßen Verteilung randomization biology | BiologieBIOL randomization biology | BiologieBIOL
„generator“: noun generator [ˈdʒenəreitə(r)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Generator, Dynamo-, Lichtmaschine Gaserzeuger, Dampferzeuger Generator Entwicklungsgefäß, Entwickler ErZeuger Erzeugende Grundton Generatormasculine | Maskulinum m generator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Dynamo-, Lichtmaschinefeminine | Femininum f generator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK generator electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Gaserzeugermasculine | Maskulinum m, -generatormasculine | Maskulinum m generator engineering | TechnikTECH gas generator generator engineering | TechnikTECH gas generator Dampferzeugermasculine | Maskulinum m, -kesselmasculine | Maskulinum m generator engineering | TechnikTECH steam generator generator engineering | TechnikTECH steam generator Generatormasculine | Maskulinum m generator informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT generator informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Entwicklungsgefäßneuter | Neutrum n generator chemistry | ChemieCHEM generating vessel Entwicklermasculine | Maskulinum m generator chemistry | ChemieCHEM generating vessel generator chemistry | ChemieCHEM generating vessel (Er)Zeugermasculine | Maskulinum m generator biology | BiologieBIOL father, begetter generator biology | BiologieBIOL father, begetter Erzeugendefeminine | Femininum f generator mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH generatrix generator mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH generatrix Grundtonmasculine | Maskulinum m generator musical term | MusikMUS root generator musical term | MusikMUS root
„general“: adjective general [ˈdʒenərəl]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… gebräuchlich verbreitet, üblich Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt allgemein gehalten, nicht spezialisiert ganz, gesamt ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage führend, Haupt…, General… im Generalsrang, Generals… generally | allgemeinallgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich, Gemeinschafts… general general generally | allgemeinallgemein gebräuchlichor | oder od verbreitet, üblich general usual general usual exemples the general practice das übliche Verfahren the general practice as a general rule meistens, üblicherweise as a general rule generally | allgemeinallgemein, Allgemein…, umfassend, nicht begrenzt general extensive, complete general extensive, complete exemples the general public die breite Öffentlichkeit the general public a general term ein Allgemeinbegriff a general term phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc generally | allgemeinallgemein gehalten phrased in general terms textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc file it under “general” leg es unter „Verschiedenes“ ab file it under “general” of general interest von allgemeinem Interesse of general interest masquer les exemplesmontrer plus d’exemples generally | allgemeinallgemein (gehalten), nicht spezialisiert general non-specialist general non-specialist exemples the general reader der gewöhnliche Leser the general reader general store, general shop Gemischtwarenhandlung general store, general shop ganz, gesamt general entire general entire exemples the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft the general body of citizens ungefähr, annähernd, unbestimmt, unklar, vage general vague, uncertain general vague, uncertain exemples a general idea eine ungefähre Vorstellung a general idea yeah, that’s the general idea ja, so haben wir uns das vorgestellt yeah, that’s the general idea a general resemblance eine vage Ähnlichkeit a general resemblance führend, Haupt…, General… general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general leading, main:, usually | meistmeist nachgestellt general → voir „governor general“ general → voir „governor general“ exemples lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum Schürzenjäger lover general humorously | humorvoll, scherzhafthum im Generalsrang, Generals… general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general military term | Militär, militärischMIL relating to rank of general general syn vgl. → voir „universal“ general syn vgl. → voir „universal“ „general“: noun general [ˈdʒenərəl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) General, Feldherr, Generalmarsch, Stratege VierSterne-General GeneralOberer, General Allgemeine Mädchen für alles Gesamtheit, Masse, Volk Generalmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL general military term | Militär, militärischMIL Feldherrmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander Strategemasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL military commander general military term | Militär, militärischMIL military commander Generalmarschmasculine | Maskulinum m general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march general military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST march (VierSterne-)Generalmasculine | Maskulinum m (zweithöchster Generalsrang, entspricht dem dt. General) general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS general military term | Militär, militärischMIL four-star general American English | amerikanisches EnglischUS exemples General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS Fünf-Sterne Generalmasculine | Maskulinum m (höchster Generalsrang, entspricht etwa dem früheren dt. Generalfeldmarschall) General of the Army military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS der dem General of the Army entsprechende Rang des Generals John J. Pershing General of the Armies military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS (General)Oberermasculine | Maskulinum m, (-)Abtmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order Generalmasculine | Maskulinum m general religion | ReligionREL head of order general religion | ReligionREL head of order (das) Allgemeine general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> general rare | seltenselten (general things) <usually | meistmeistplural | Plural pl> exemples in general by and large , also | aucha. in the general im Allgemeinen, im Großenand | und u. Ganzen in general by and large , also | aucha. in the general in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ohne Ausnahme, in jeder Beziehung in general without exception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mädchenneuter | Neutrum n für alles general general servant general general servant Gesamtheitfeminine | Femininum f general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general entirety obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Massefeminine | Femininum f general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Volkneuter | Neutrum n general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs general masses, people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples caviar to the general Kaviar fürs Volk caviar to the general
„generation“: noun generation [dʒenəˈreiʃən]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Generation Menschenalter Entwicklungsstufe Zeugung, Fortpflanzung, Generation Erzeugung, Hervorbringung, Entwicklung Entstehung Erzeugung Generationfeminine | Femininum f generation stage in descent of animals or people generation stage in descent of animals or people exemples the rising generation die heranwachsende Generation the rising generation Menschenalterneuter | Neutrum n (etwa 33 Jahre) generation number of years between generations of family generation number of years between generations of family exemples for two generations 2 Menschenalter lang for two generations Entwicklungsstufefeminine | Femininum f generation biology | BiologieBIOL stage of development generation biology | BiologieBIOL stage of development Zeugungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Fortpflanzungfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) Generationfeminine | Femininum f generation rare | seltenselten (reproduction) generation rare | seltenselten (reproduction) Erzeugungfeminine | Femininum f generation creation, development Hervorbringungfeminine | Femininum f generation creation, development Entwicklungfeminine | Femininum f generation creation, development generation creation, development exemples generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromerzeugung generation of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Entstehungfeminine | Femininum f generation formation, emergence generation formation, emergence Erzeugungfeminine | Femininum f generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size generation mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH creation: of geometric size