Traduction Allemand-Anglais de "unbestimmt"

"unbestimmt" - traduction Anglais


  • indefinite
    unbestimmt Zeitraum, Zukunft, Anzahl etc
    undetermined
    unbestimmt Zeitraum, Zukunft, Anzahl etc
    indeterminate
    unbestimmt Zeitraum, Zukunft, Anzahl etc
    unbestimmt Zeitraum, Zukunft, Anzahl etc
exemples
exemples
  • vague
    unbestimmt vage, undefinierbar
    indefinable
    unbestimmt vage, undefinierbar
    undefinable
    unbestimmt vage, undefinierbar
    undefined
    unbestimmt vage, undefinierbar
    unbestimmt vage, undefinierbar
exemples
  • undecided
    unbestimmt unentschlossen
    unbestimmt unentschlossen
  • vague
    unbestimmt unklar, nicht präzis
    indefinite
    unbestimmt unklar, nicht präzis
    unbestimmt unklar, nicht präzis
  • indefinite
    unbestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
    unbestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Artikel
  • indefinite
    unbestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Pronomen
    impersonal
    unbestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Pronomen
    unbestimmt Sprachwissenschaft | linguisticsLING Pronomen
  • indeterminate
    unbestimmt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    indefinite
    unbestimmt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    unbestimmt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
unbestimmt verspätet
statisch unbestimmt
The results of the study are indeterminate.
Die Ergebnisse der Studie sind unbestimmt.
Source: Tatoeba
Their child is of indeterminate sex.
Ihr Kind ist von unbestimmtem Geschlecht.
Source: Tatoeba
Every year an unknown number of people are declared innocent after being executed.
Jedes Jahr wird eine unbestimmte Zahl von Menschen nach der Hinrichtung für unschuldig erklärt.
Source: Europarl
It will not have an infinite life span and will have to involve the local communities.
Sie wird nicht auf unbestimmte Zeit existieren, und sie muß die lokalen Kräfte einbeziehen.
Source: Europarl
However, I believe that imposing a moratorium for an indefinable period is inappropriate.
Ich glaube jedoch, dass die Verhängung eines Moratoriums auf unbestimmte Zeit unangebracht ist.
Source: Europarl
It will also remain subject to international control for an undefined period of time.
Er wird zudem auf unbestimmte Zeit der internationalen Kontrolle unterliegen.
Source: Europarl
The Europe of Nice is undecided as to how significant it is.
Das Europa von Nizza ist unbestimmt, was die Frage nach seiner Bedeutung anbelangt.
Source: Europarl
The scope of such a concept would be too wide-ranging and too vague.
Der Anwendungsbereich eines solchen Konzepts wäre zu umfassend und zu unbestimmt.
Source: Europarl
This is not an issue on which we can afford to wait indefinitely.
In dieser Sache können wir es uns nicht leisten, auf unbestimmte Zeit zu warten.
Source: Europarl
A third possibility is an indefinite continuation of the status quo.
Die dritte Möglichkeit ist eine Beibehaltung des Status Quo auf unbestimmte Zeit.
Source: News-Commentary
In the long term, the challenge is more vague, but deeper.
Langfristig ist die Herausforderung unbestimmter, aber auch grundlegender.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :