„Adler“: Maskulinum Adler [ˈaːdlər]Maskulinum | masculine m <Adlers; Adler> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eagle eagle, aquila, standard eagle eagle Eagle eagle Adler Zoologie | zoologyZOOL Adler Zoologie | zoologyZOOL exemples der Adler stieß auf seine Beute herab the eagle pounced on its prey der Adler stieß auf seine Beute herab junger Adler eaglet junger Adler kühn wie ein Adler as bold as a lion kühn wie ein Adler eagle Adler Antike: der Römer aquila Adler Antike: der Römer standard Adler Antike: der Römer Adler Antike: der Römer eagle Adler auf Münzen Adler auf Münzen exemples Kopf oder Adler? heads or tails? Kopf oder Adler? eagle Adler Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD Adler Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD exemples Adler mit ausgebreiteten Flügeln displayed (oder | orod spread) eagle Adler mit ausgebreiteten Flügeln verstümmelter Adler al(l)erion verstümmelter Adler kleiner Adler eaglet kleiner Adler Eagle Adler Orden Adler Orden exemples der Schwarze Adler Preußens the Black Eagle of Prussia der Schwarze Adler Preußens
„aufrauschen“: intransitives Verb aufrauschenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ring out rush up rustle up ring out aufrauschen von Beifall aufrauschen von Beifall rush up aufrauschen von Meer, Wellen aufrauschen von Meer, Wellen rustle (up) aufrauschen von Gefieder aufrauschen von Gefieder exemples der Adler rauschte auf literarisch | literaryliter the eagle rose with rustling feathers der Adler rauschte auf literarisch | literaryliter
„Nebel“: Maskulinum Nebel [ˈneːbəl]Maskulinum | masculine m <Nebels; Nebel> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fog, mist haze smoke, smoke screen mist, veil, cloud nebula fog Nebel Nebel mist Nebel weniger dicht Nebel weniger dicht exemples dichter (oder | orod dicker) Nebel thick (oder | orod heavy) fog dichter (oder | orod dicker) Nebel leichter (oder | orod feiner) Nebel light fog, mist leichter (oder | orod feiner) Nebel mit Rauch vermischter Nebel smog mit Rauch vermischter Nebel feuchter Nebel damp (oder | orod wet) fog feuchter Nebel vom Nebel behindert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF fogbound vom Nebel behindert Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in Nebel gehüllte Berge mountains shrouded in fog in Nebel gehüllte Berge der Nebel fällt (oder | orod senkt sich) the fog is coming down, it is getting foggy der Nebel fällt (oder | orod senkt sich) der Nebel hebt sich (oder | orod steigt) the fog is rising (oder | orod lifting) der Nebel hebt sich (oder | orod steigt) der Nebel verdichtet sich the fog is thickening der Nebel verdichtet sich der Nebel löste sich auf the fog disappeared (oder | orod lifted) der Nebel löste sich auf dichter Nebel lag über dem See the lake was covered in thick fog dichter Nebel lag über dem See du wirst dich im Nebel verirren you will get lost in the fog du wirst dich im Nebel verirren der Nebel ist so dick, dass man ihn schneiden kann the fog is extremely thick der Nebel ist so dick, dass man ihn schneiden kann er hat sich bei Nacht und Nebel davongemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he stole away under cover of darkness er hat sich bei Nacht und Nebel davongemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas im Nebel lassen im Unklaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to fail to makeetwas | something sth clear etwas im Nebel lassen im Unklaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig im Nebel liegen unklar sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be unclear im Nebel liegen unklar sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die ganze Angelegenheit war in Nebel gehüllt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the entire matter was shrouded in mystery die ganze Angelegenheit war in Nebel gehüllt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das fällt aus wegen Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that won’t be happening, that has to be cancel(l)ed das fällt aus wegen Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples haze Nebel Dunst Nebel Dunst smoke Nebel besonders Militär, militärisch | military termMIL Tarnnebel Nebel besonders Militär, militärisch | military termMIL Tarnnebel smoke screen Nebel besonders Militär, militärisch | military termMIL Nebelvorhang Nebel besonders Militär, militärisch | military termMIL Nebelvorhang mist Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig veil Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cloud Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nebel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nebula Nebel Astronomie | astronomyASTRON Nebel Astronomie | astronomyASTRON
„eingehüllt“: Adjektiv eingehülltAdjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) enveloped in mist exemples in Nebeletc., und so weiter | et cetera, and so on etc eingehüllt enveloped (oder | orod shrouded) in mistetc., und so weiter | et cetera, and so on etc in Nebeletc., und so weiter | et cetera, and so on etc eingehüllt
„herabstoßen“: transitives Verb herabstoßentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) herabstoßen → voir „herunterstoßen“ herabstoßen → voir „herunterstoßen“ „herabstoßen“: intransitives Verb herabstoßenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) shoot down shoot (oder | orod swoop) down (aufAkkusativ | accusative (case) akk on) herabstoßen von Vogel etc herabstoßen von Vogel etc exemples der Adler stieß auf seine Beute herab the eagle swooped (down) on its prey der Adler stieß auf seine Beute herab
„galaktisch“: Adjektiv galaktisch [gaˈlaktɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) galactic galactic galaktisch Astronomie | astronomyASTRON galaktisch Astronomie | astronomyASTRON exemples galaktischer Nebel galactic nebula galaktischer Nebel galaktisches Rauschen galactic (oder | orod cosmic) noise galaktisches Rauschen
„klaftern“: transitives Verb klaftern [ˈklaftərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fathom cord fathom klaftern mit ausgebreiteten Armen messen klaftern mit ausgebreiteten Armen messen cord klaftern Holz klaftern Holz „klaftern“: intransitives Verb klaftern [ˈklaftərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the eagle has a wing-span of 2 meters... exemples der Adler klaftert 2 Meter the eagle has a wing(-)span of 2 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS the eagle has a wing(-)span of 2 metres britisches Englisch | British EnglishBr der Adler klaftert 2 Meter
„festgehalten“: Partizip Perfekt festgehaltenPartizip Perfekt | past participle pperf Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) festgehalten → voir „festhalten“ festgehalten → voir „festhalten“ „festgehalten“: Adjektiv festgehaltenAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) fogbound ship exemples durch Nebel festgehaltenes Schiff Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF fogbound ship durch Nebel festgehaltenes Schiff Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Londoner“: Maskulinum Londoner [ˈlɔndɔnər]Maskulinum | masculine m <Londoners; Londoner> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Londoner Londoner Londoner Londoner exemples er ist Londoner auch | alsoa. he’s from London er ist Londoner „Londoner“: Adjektiv Londoner [ˈlɔndɔnər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) London London (attributiv, beifügend | attributive useattr) Londoner Londoner exemples Londoner Mundart Cockney Londoner Mundart Londoner Nebel London fog pea soup, pea-souper Londoner Nebel die Londoner City the City of London die Londoner City
„zweiköpfig“: Adjektiv zweiköpfig [-ˌkœpfɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) two-headed, double-headed dicephalous, bicipital, bicephalous, bicephalic of two (consisting) of two (people) zweiköpfig aus zwei Personen bestehend zweiköpfig aus zwei Personen bestehend exemples eine zweiköpfige Familie a family of two eine zweiköpfige Familie two-headed zweiköpfig Mythologie | mythologyMYTH double-headed zweiköpfig Mythologie | mythologyMYTH zweiköpfig Mythologie | mythologyMYTH exemples zweiköpfiger Adler HERALDIK two-headed eagle zweiköpfiger Adler HERALDIK dicephalous zweiköpfig Medizin | medicineMED bicephalous zweiköpfig Medizin | medicineMED bicephalic zweiköpfig Medizin | medicineMED zweiköpfig Medizin | medicineMED bicipital zweiköpfig Medizin | medicineMED Muskel zweiköpfig Medizin | medicineMED Muskel exemples zweiköpfiger Muskel biceps zweiköpfiger Muskel