Traduction Anglais-Allemand de "mystery"

"mystery" - traduction Allemand


exemples
  • to make a mystery ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas verheimlichen
    to make a mystery ofsomething | etwas sth
  • it’s a mystery (to me)
    es ist mir ein Rätsel
    it’s a mystery (to me)
  • the mystery of Creation
    das Geheimnis der Schöpfung
    the mystery of Creation
  • (geheimnisvolles) Dunkel, Schleiermasculine | Maskulinum m des Geheimnisses
    mystery
    mystery
exemples
  • to wrapsomething | etwas sth in mystery
    something | etwasetwas in geheimnisvolles Dunkel hüllen
    to wrapsomething | etwas sth in mystery
  • heilige Messe
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, holy mass
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, holy mass
  • (heilige) Wandlung
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, consecration (of bread and wine)
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, consecration (of bread and wine)
  • Sakramentneuter | Neutrum n
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, sacrament
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, sacrament
  • Geheimnisneuter | Neutrum n
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, secret: of the rosary
    mystery röm.-kath.and | und u. morgenländische Kirche:, secret: of the rosary
  • Mysteriumneuter | Neutrum n
    mystery religion | ReligionREL religious truth
    geoffenbarte Glaubenswahrheit
    mystery religion | ReligionREL religious truth
    mystery religion | ReligionREL religious truth
  • Geheimlehrefeminine | Femininum f, -dienstmasculine | Maskulinum m
    mystery esoteric doctrine <plural | Pluralpl>
    Mysterienplural | Plural pl
    mystery esoteric doctrine <plural | Pluralpl>
    mystery esoteric doctrine <plural | Pluralpl>
  • Geheimnisseplural | Plural pl
    mystery secrets: of a profession ironically | ironischiron <plural | Pluralpl>
    mystery secrets: of a profession ironically | ironischiron <plural | Pluralpl>
exemples
Für uns gibt es in der Quantenberechnung keine Geheimnisse, sondern nur Wunder.
To us, no mystery exists in quantum computation, only wonder.
Source: News-Commentary
Zehn Jahre später ist das Geschehen noch immer mysteriös.
Ten years on, the event is still shrouded in mystery.
Source: GlobalVoices
Das rapide Anwachsen der Gerichtsbarkeit ist das politische Mysterium unserer Zeit.
Its rapid growth of jurisdiction is the political mystery of the age.
Source: Europarl
Mir ist es ein Rätsel, weshalb das Parlament mehrheitlich diesen Weg nicht beschreiten sollte.
It is a mystery to me why the majority in Parliament does not opt for this approach.
Source: Europarl
Wieso Sie das tun, ist mir ein Rätsel.
Why you chose it is a mystery to me.
Source: GlobalVoices
Was vor sich geht, ist kein Geheimnis.
There is no mystery about what is going on.
Source: News-Commentary
Das Geheimnis ist natürlich schnell gelüftet, es lautet Differenzierung.
The mystery is of course easily resolved; its name is differentiation.
Source: News-Commentary
Pakistan: Der Fall von Dr. Aafia Siddiqui- ein verschleiertes Mysterium
Pakistan: Dr. Aafia Siddiqui Case A Veiled Mystery · Global Voices –
Source: GlobalVoices
Source
mystery
[ˈmistəri; -tri]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Handwerkneuter | Neutrum n
    mystery craft
    Berufmasculine | Maskulinum m
    mystery craft
    mystery craft
  • Gildefeminine | Femininum f
    mystery guild
    Zunftfeminine | Femininum f
    mystery guild
    mystery guild
the affair is wrapped up in mystery
the affair is wrapped up in mystery
a castle redolent with age and mystery
ein von Alterand | und u. Geheimnis umwittertes Schloss
a castle redolent with age and mystery
enveloped in mystery
geheimnisumhüllt
enveloped in mystery
to pierce the mystery
to pierce the mystery
the affair rests a mystery
die Angelegenheit bleibt ein Geheimnis
the affair rests a mystery
to find an explanation of (or | oderod for) a mystery
eine Erklärung für ein Rätsel finden
to find an explanation of (or | oderod for) a mystery
tonight’s mystery guest is…
der Überraschungsgast des heutigen Abends ist…
tonight’s mystery guest is…
shrouded in mystery
geheimnisumwoben
shrouded in mystery
wrapped in a shroud of mystery
in Geheimnis gehüllt
wrapped in a shroud of mystery
an impenetrable mystery
ein unergründliches Rätsel
an impenetrable mystery
an inexplicable mystery
ein unerklärliches Rätsel
an inexplicable mystery
Für uns gibt es in der Quantenberechnung keine Geheimnisse, sondern nur Wunder.
To us, no mystery exists in quantum computation, only wonder.
Source: News-Commentary
Zehn Jahre später ist das Geschehen noch immer mysteriös.
Ten years on, the event is still shrouded in mystery.
Source: GlobalVoices
Das rapide Anwachsen der Gerichtsbarkeit ist das politische Mysterium unserer Zeit.
Its rapid growth of jurisdiction is the political mystery of the age.
Source: Europarl
Mir ist es ein Rätsel, weshalb das Parlament mehrheitlich diesen Weg nicht beschreiten sollte.
It is a mystery to me why the majority in Parliament does not opt for this approach.
Source: Europarl
Wieso Sie das tun, ist mir ein Rätsel.
Why you chose it is a mystery to me.
Source: GlobalVoices
Was vor sich geht, ist kein Geheimnis.
There is no mystery about what is going on.
Source: News-Commentary
Das Geheimnis ist natürlich schnell gelüftet, es lautet Differenzierung.
The mystery is of course easily resolved; its name is differentiation.
Source: News-Commentary
Pakistan: Der Fall von Dr. Aafia Siddiqui- ein verschleiertes Mysterium
Pakistan: Dr. Aafia Siddiqui Case A Veiled Mystery · Global Voices –
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :