Traduction Allemand-Anglais de "einbinden"

"einbinden" - traduction Anglais

einbinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
    to tieetwas | something sth into (oder | orod up in)etwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
  • interlace
    einbinden einflechten
    einbinden einflechten
  • put a cover on
    einbinden Buch, Heft etc
    einbinden Buch, Heft etc
  • bind
    einbinden BUCHDRUCK binden
    einbinden BUCHDRUCK binden
  • involve
    einbinden integrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    integrate
    einbinden integrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einbinden integrieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
    to involvejemand | somebody sb inetwas | something sth, to integratejemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einbinden
  • bandage
    einbinden Medizin | medicineMED Arm, Fuß etc
    dress
    einbinden Medizin | medicineMED Arm, Fuß etc
    einbinden Medizin | medicineMED Arm, Fuß etc
  • bond
    einbinden Bauwesen | buildingBAU Steine, Ziegel etc
    einbinden Bauwesen | buildingBAU Steine, Ziegel etc
  • tie (etwas | somethingsth) up (with straw)
    einbinden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume
    einbinden Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Bäume
So the inclusion agenda means genuinely bringing people inside the tent.
Die Versöhnungsagenda befasst sich damit, alle Personen in den Prozess mit einzubinden.
Source: TED
They must therefore be actively involved in the Lisbon objectives and working methods.
Sie müssen daher aktiv in die Ziele und Arbeitsmethoden eingebunden werden.
Source: Europarl
But, at the same time, you have also done the same with the institutions.
Gleichzeitig haben Sie auch alle Organe eingebunden.
Source: Europarl
If so, will Parliament be involved in the work of this Group?
Wenn ja, wird das Parlament dann auch in die Arbeiten dieser Gruppe eingebunden?
Source: Europarl
I welcome the fact that our American friends are involving the United Nations in this way.
Es ist gut, dass unsere amerikanischen Freunde die Vereinten Nationen so einbinden.
Source: Europarl
I also think that all levels of the European Union must be involved.
Ich bin auch der Meinung, dass alle Ebenen der Union eingebunden sein sollten.
Source: Europarl
Thirty countries are involved, from Finland to the Mediterranean.
In diese Operation, die sich von Finnland bis zum Mittelmeer erstreckt, sind 30 Länder eingebunden.
Source: Europarl
In this regard, the European Parliament will no doubt be involved in the normal procedures.
Hier wird das Europäische Parlament natürlich in die normalen Verfahren eingebunden sein.
Source: Europarl
The international community is involved, albeit on a small scale.
Die internationale Gemeinschaft ist zwar eingebunden, aber nur in geringem Umfang.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :