Traduction Allemand-Anglais de "besonder"

"besonder" - traduction Anglais

besonder
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • specific
    besonder eigenartig, ungewöhnlich
    peculiar
    besonder eigenartig, ungewöhnlich
    particular
    besonder eigenartig, ungewöhnlich
    besonder eigenartig, ungewöhnlich
exemples
exemples
exemples
  • distinctive
    besonder unterscheidend
    besonder unterscheidend
exemples
  • separate
    besonder separat
    besonder separat
exemples
This is why the Bösch report deserves particular attention and support.
Deshalb verdient der Bericht des Kollegen Bösch besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung.
Source: Europarl
It does not present a particular problem to farmers.
Es ist kein besonderes Problem für die Landwirte.
Source: Europarl
The new convention attaches special importance to the following points.
Folgenden Punkten wird im neuen Übereinkommen besonderes Gewicht beigemessen.
Source: Europarl
I come to two points here.
Ich möchte auf zwei besondere Punkte eingehen.
Source: Europarl
He has recommended that the Commission and EUROSTAT should look again at this particular problem.
Er empfahl, daß sich die Kommission und EUROSTAT dieses besonderen Problems noch einmal annehmen.
Source: Europarl
This kind of attention also requires us to look into our own hearts.
Diese besondere Aufmerksamkeit bedingt aber auch Selbstkritik.
Source: Europarl
It is not a product which affects the environment to any great degree.
Es handelt sich auch nicht um ein Erzeugnis, das in besonderem Maße auf die Umwelt einwirkt.
Source: Europarl
This is a pretty early tick, I reckon.
Dies ist eine ganz besondere Wanze.
Source: Books
But they seemed to have no effect on the priest.
Aber auf den Geistlichen machten Ljewins Worte anscheinend keinen besonderen Eindruck.
Source: Books
A case in point is the Mediterranean, including my country' s fishing industry.
Als Beispiel möchte ich hier das Mittelmeer und im besonderen die Fischerei in Italien anführen.
Source: Europarl
I also see this as offering special potential for the existing postal service.
Hier sehe ich auch eine besondere Stärke für die bestehende Post.
Source: Europarl
He expected Levin to say something eccentric.
Er erwartete, daß Ljewin wieder einmal in besonderer Weise losbrechen werde.
Source: Books
That's just prejudice but they have no particular reason to think better of it.
Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
Source: Books
I pay special tribute to him for his success.
Ich möchte ihm meine besondere Anerkennung für seinen Erfolg aussprechen.
Source: Europarl
That is why we are indebted to the Commission for taking a stance that separates it from the rest.
Deshalb sind wir dankbar für die besondere Haltung der Kommission.
Source: Europarl
There's no particular exertion needed now.
Es bedarf jetzt keiner besonderen Mühe mehr.
Source: Books
But at this moment the voice of the councillor rose to an extraordinary pitch.
In diesem Augenblicke bekam die Stimme des Regierungsrates besonderen Schwung.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :