Traduction Anglais-Allemand de "assail"

"assail" - traduction Allemand

assail
[əˈseil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to assailsomebody | jemand sb with blows
    jemanden mit Schlägen überfallen
    to assailsomebody | jemand sb with blows
  • bestürmen, überfallen, angreifen
    assail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • to assailsomebody | jemand sb with abuse
    jemanden mit Beschimpfungen überschütten
    to assailsomebody | jemand sb with abuse
  • to be assailed with doubts
    von Zweifeln befallen werden
    to be assailed with doubts
  • in Angriff nehmen, anpacken
    assail tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    assail tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • assail syn vgl. → voir „attack
    assail syn vgl. → voir „attack
assail
[əˈseil]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Angriffmasculine | Maskulinum m
    assail
    assail
Außerdem bezweifeln die Todesstrafengegner den abschreckenden Effekt der Todesstrafe.
Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty.
Source: News-Commentary
Sie werden verunglimpft, wenn sie Geld verlieren, und angegriffen, wenn sie welches erwirtschaften.
They are reviled if they lose money, and assailed if they make it.
Source: News-Commentary
Stürzten roh des Königs Thron.
Assailed the monarch s high estate; ’
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :