Traduction Allemand-Anglais de "ausscheiden"

"ausscheiden" - traduction Anglais

ausscheiden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • eliminate
    ausscheiden entfernen
    exclude
    ausscheiden entfernen
    ausscheiden entfernen
exemples
  • pick out, single (oder | orod sort) out, select (aus from)
    ausscheiden aussondern
    ausscheiden aussondern
  • excrete
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL aus dem Darm
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL aus dem Darm
  • discharge
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL austreten lassen
    pass
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL austreten lassen
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL austreten lassen
  • auch | alsoa. void
    ausscheiden besonders Urin Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    ausscheiden besonders Urin Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • secrete
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL absondern
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL absondern
  • expel
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
    eject
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
    eliminate
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL ausstoßen
exemples
  • exude
    ausscheiden Feuchtigkeit etc
    ausscheiden Feuchtigkeit etc
exemples
  • precipitate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausfällen
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausfällen
  • deposit
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM niederschlagen
    settle out
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM niederschlagen
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM niederschlagen
  • separate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM absondern
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM absondern
  • remove
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM beseitigen
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM beseitigen
  • liberate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM Gase etc
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM Gase etc
exemples
  • sort out
    ausscheiden Technik | engineeringTECH bei der Werksinspektion
    ausscheiden Technik | engineeringTECH bei der Werksinspektion
  • reject
    ausscheiden Technik | engineeringTECH verweigern
    ausscheiden Technik | engineeringTECH verweigern
  • precipitate
    ausscheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Gefügebestandteile
    ausscheiden Metallurgie | metallurgyMETALL Gefügebestandteile
  • eliminate
    ausscheiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Hypothese
    ausscheiden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Hypothese
ausscheiden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be ruled out
    ausscheiden nicht in Frage kommen
    be out of the question
    ausscheiden nicht in Frage kommen
    ausscheiden nicht in Frage kommen
exemples
exemples
  • be eliminated
    ausscheiden aus einem Wettbewerb
    fail to qualify
    ausscheiden aus einem Wettbewerb
    ausscheiden aus einem Wettbewerb
exemples
  • be precipitated
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    precipitate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    deposit
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    settle out
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausgefällt werden
  • segregate
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausseigern
    ausscheiden Chemie | chemistryCHEM ausseigern
ausscheiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich ausscheiden Chemie | chemistryCHEM
    be precipitated, precipitate, deposit, settle out
    sich ausscheiden Chemie | chemistryCHEM
ausscheiden
Neutrum | neuter n <Ausscheidens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • retirement (aus from)
    ausscheiden aus einem Amt etc
    ausscheiden aus einem Amt etc
exemples
  • bei seinem Ausscheiden
    (up)on his retirement
    bei seinem Ausscheiden
  • excretion
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Exkrement
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Exkrement
  • discharge
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Eiter
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL von Eiter
  • secretion
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Absonderung
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Absonderung
  • ejection
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Ausstoßung
    elimination
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Ausstoßung
    ausscheiden Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Ausstoßung
aus einer Versicherung ausscheiden
aus einer Versicherung ausscheiden
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules.
Es dringt ein, beginnt zu wachsen und dann die Quorum-Sensing-Moleküle auszuscheiden.
Source: TED
Who, for example, had expected the French team to be out of the World Cup so early on?
Wer hätte erwartet, dass beispielsweise die Mannschaft aus Frankreich so schnell ausscheiden würde?
Source: Europarl
The molecule passes through and gets excreted.
Das Molekül dringt hindurch und wird ausgeschieden.
Source: TED
I very much regret that Mr Schiedermeier and Mr McMahon have to leave us.
Ich bedaure es sehr, daß Schiedermeier und McMahon ausscheiden müssen.
Source: Europarl
Our friend Mr Cornelissen has retired from this office.
Unser Freund Pam Cornelissen ist aus dieser Funktion ausgeschieden.
Source: Europarl
So let us give them a possibility to leave the sector in a decent way.
Wir sollten ihnen die Möglichkeit geben, in Würde aus diesem Sektor auszuscheiden.
Source: Europarl
But as they fade away, there could be some light at the end of the tunnel.
Aber zumal sie nach und nach ausscheidet, scheint vielleicht ein Licht am Ende des Tunnels.
Source: News-Commentary
In fact, the team of the candidate Member State Slovenia has been eliminated too.
Auch das Team des Beitrittskandidaten Slowenien ist übrigens ausgeschieden.
Source: Europarl
It is regrettable that the UK is opting out of this measure.
Es ist bedauerlich, dass das Vereinigte Königreich aus dieser Maßnahme ausscheidet.
Source: Europarl
This was the case for both Yellen and Flug – until the preferred, male applicants dropped out.
Das war auch der Fall von Yellen und Flug bis der bevorzugte männliche Kandidat ausschied.
Source: News-Commentary
But you know, a lot of people dropped out, the trial, there is too much drop out.
Aber wissen Sie, viele Menschen sind aus der Studie ausgeschieden, es gibt zu viele, die wegfallen.
Source: TED
England go out on penalties again.
England ist wieder im Elfmeterschießen ausgeschieden.
Source: Tatoeba
The long-term unemployed will drop out of the labor market.
Die Langzeitarbeitslosen werden aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden.
Source: News-Commentary
Mr Happart left us and Mr Pagel died.
Herr Happart ist ausgeschieden, und unser Kollege Pagel ist sogar verstorben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :