Traduction Anglais-Allemand de "negotiation"

"negotiation" - traduction Allemand

negotiation
[nigouʃiˈeiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unterhandlungfeminine | Femininum f
    negotiation discussion
    Verhandlungfeminine | Femininum f
    negotiation discussion
    negotiation discussion
exemples
  • Aushandelnneuter | Neutrum n
    negotiation of contract
    negotiation of contract
  • Begebungfeminine | Femininum f
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of billset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übertragungfeminine | Femininum f
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of billset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Unterbringungfeminine | Femininum f
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of billset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of billset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Ver)Handelnneuter | Neutrum n
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH selling
    Umsetzenneuter | Neutrum n
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH selling
    negotiation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH selling
exemples
  • Überwindungfeminine | Femininum f
    negotiation of obstacle
    Nehmenneuter | Neutrum n
    negotiation of obstacle
    negotiation of obstacle
  • Handelmasculine | Maskulinum m
    negotiation trade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    negotiation trade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Die Verhandlungen kamen bei mehreren Punkten ins Stocken.
The negotiations came up against stumbling blocks on several points.
Source: Europarl
Wir wollen, dass die Verhandlungen zügig und sorgfältig zu Ende geführt werden.
We want the negotiations to be resolved speedily and diligently.
Source: Europarl
Mit dem Libanon sowie mit Syrien laufen Verhandlungen.
Negotiations are under way with both Lebanon and Syria.
Source: Europarl
Die Verhandlungen waren sehr langwierig.
The negotiation has been very long.
Source: Europarl
Mit wie vielen Ländern sollen wir eigentlich noch Verhandlungen aufnehmen?
With how many countries should we actually begin further negotiations?
Source: Europarl
Im Juli werden wir bereits die diesbezüglichen Verhandlungsdirektiven fertigstellen.
In July we will have already drawn up the directives for undertaking these negotiations.
Source: Europarl
In unseren Verhandlungen wurden sie wieder aufgenommen, jedoch mit einem strengeren Auslauftermin.
These were reintroduced as a result of our negotiations, but with a stricter phasing-out date.
Source: Europarl
Wir fordern ein Ende der militärischen Eskalation und die Wiederaufnahme sofortiger Verhandlungen.
We demand an end to this military escalation and the immediate resumption of negotiations.
Source: Europarl
Wir erwarten neue Verhandlungen von seiten der Sozialpartner und hoffen auf ihre Zustimmung.
We are awaiting new negotiations by the social partners and we hope to obtain their assent.
Source: Europarl
Bis dahin müssen lange, umfassende und politische Verhandlungen geführt werden.
In the meantime, we need long, global, political negotiations.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :